正文 第3章 神秘預言(1 / 3)

《徒勞無功》中講述了一個海難故事,一艘名為“泰坦號”的、號稱“永不沉沒”的巨輪在4月份的處女航中撞上了冰山,由於救生艇數量不足,大量乘客喪生。如果這本書出版在“泰坦尼克號”海難之後,你會以為故事的藍本就是“泰坦尼克號”。驚人的巧合讓傑克震驚不已,內心充滿了不祥的預感。恰在此時,露絲的倩影闖入傑克的視野。露絲發現傑克在偷窺自己,兩人發生了第一次爭吵。從另一名船員口中,露絲得知自己鍾愛的《魯拜集》(波斯詩人的四行詩集,類似中國絕句)的原稿就在“泰坦尼克號”上,轉怒為喜。

一艘從英國駛往美國的豪華客輪,載滿了富翁。船上窮盡了人們所能想到一切奢侈享受,而巨輪的規模也是史無前例,號稱“永不沉沒”。這是它的處女航,乘客們鶯歌燕舞,暢飲美酒,享受著生命中最為美好的時光。可是,在4月份的一個深夜,在寒冷的大西洋上,船撞上了冰山,沉入海底,大量乘客喪生。船的名字是“泰坦號”。

傑克覺得自己就像掉進了冰窟窿裏一樣,全身上下都涼透了,巨大的恐懼感把他牢牢地壓在椅子上,絲毫動彈不得。

現在不該他當值,趁著休息時間,傑克本想到甲板上曬曬太陽,隨手拿了在南安普敦港上岸時買的小說《徒勞無功》。他的注意力很快就被小說吸引住了,忽略了周圍的一切。

包括名字在內,小說中的“泰坦號”跟“泰坦尼克號”驚人地巧合,巨大、豪華,從英國到美國的處女航,時間是四月,還有:

“泰坦號”長800英尺,排水量7萬噸;“泰坦尼克號”是880英尺,排水量66000噸。

兩艘船都有3個螺旋槳,時速可以達到24~25海裏(43~45公裏)。

“泰坦號”搭載了3000人,而“泰坦尼克號”也可以搭載3000多人,雖然它實際搭載的是2000多人。

“泰坦號”因為救生艇數量不足,撞上冰山後,造成大量乘客溺死。作為船員,傑克清楚地知道,“泰坦尼克號”的救生艇也隻能容納船上的一半人逃生。

“難道有這麼巧合的事情嗎?”傑克在心中問自己。他抬起眼睛,茫然地望著往來穿梭、歡聲笑語的乘客。傑克不知道,這些人如果看了這本小說,會不會跟自己有同樣的反應,難道僅僅是自己神經過敏嗎?如果這是一個可怕的預言,那麼……傑克不敢再往下想。

“巧合,一定是巧合,比這更加離奇的事情不是也有嗎?”傑克自欺欺人地安慰這自己。他甚至想到了發生在意大利國王翁貝爾托一世身上的離奇巧合。那是在1900年7月28日,意大利國王翁貝爾托一世到米蘭附近的一座小城裏準備明日的頒獎,當晚,他走進當地的一家小飯館,希望品嚐一下當地的風味美食。出乎他意料的是,這家飯館的店主跟他長得幾乎一模一樣,不管是麵貌還是身材,都非常相似。

國王興致勃勃地跟店主交談起來,結果嚇了一跳,在兩個身份有天壤之別的人中間,竟然還有更多的巧合之處。兩個人同年同月同日生於同地,名字都叫翁貝爾托;同一天結婚——1868年4月22日,妻子的名字都叫瑪格麗塔,兒子的名字都叫維托裏奧;這家飯館開張的日子就是翁貝爾托一世登基的日子;兩個人同在1866年獲得英勇勳章;更加離奇的是,次日,翁貝爾托一世遇刺身亡,而這位如同國王雙胞胎的店主則遭到槍擊,意外喪生。

想著這個傳奇故事,傑克勉強地一笑,如果這個故事是真實的,跟它比起來,《徒勞無功》與“泰坦尼克號”之間的巧合又算得了什麼呢?他把目光投向甲板的另一端。一個亭亭玉立的身影進入他的視野,讓他冰冷的心髒意外地開始回暖,重新恢複了生機。

傑克對女人很挑剔,一般的庸脂俗粉他根本不放在眼裏,除非是為了解決迫切的身體需要,他才會碰那樣的女人。他更中意那種有頭腦、有氣質、有個性的漂亮姑娘,嫵媚多情,但不放蕩;懂得如何吸引男人,但不是低聲下氣地諂媚;她們願意陪伴在感興趣的男人身邊,給他們情感和身體上的雙重慰藉,但不會依賴男人,把自己當成可悲的附屬品。