221 【CA集團軍】(2 / 3)

從中國的利益角度來看,與美國有些相似,卻又有很大的不同。中國沒有美國那樣的強大工業、經濟實力。如果單純地依靠英、法實現戰後利益的達成幾乎不可能,唯一的辦法是與美國利益互為捆綁。一個美國的力量不行,一個中國的力量更不行,那就讓英、法看到一個中美結合的力量!

法國人卻反其道而行之,傾力加強中國遠征軍而欲將美國的兩個新到師納入CA集團軍招牌下。從單純軍事角度來看,是以有經驗的中國遠征軍引導沒有經驗的美國人適應戰爭,兵員少和經驗少在兩者之間得到互補。從政治角度來看,法國人和英國人已經察覺到已經從債務國轉為債權國,控製著協約****物資補給命脈的美國帶來的威脅,在戰爭中遭受慘重損失的法國和英國都不希望出現一個淩駕於自己之上的美國。從而,在得到美國援軍的同時削弱美國人在協約國中的影響力是必要的。方法有二,授予福煦將軍協約****總司令之職,將美軍納入其指揮體係;組建CA集團軍,形成分解使用美軍的例子,以後根據需要還可以逐漸FA集團軍、EA集團軍……潘興將軍就難以實現指揮一支完整、獨立的美國遠征軍的願望。美軍就難以在歐洲戰場取得一定的主導權,美國的影響力將大打折扣!

美國人雖然在“孤立主義”思想影響下很少涉足歐洲政治,可政治鬥爭的經驗並不缺乏。潘興將軍提出的要求,正是一著反擊的妙棋。

“少校,作為中國遠征軍的參謀長,我想說的是,石鏗將軍和本人都無意破壞美國遠征軍的獨立性,對於CA集團軍這個提法,我們也是有意見的。可是,中國的力量很弱小,難以抗拒英法借協約****總司令部下達的此項命令。”蔣方震說到這裏略微停頓了一下,向掏出雪茄的火柴的少校做了個“請隨意”的手勢,等這位軍階不高卻是潘興將軍最重要幕僚的人物吧嗒了幾口雪茄煙後,才說:“兩種語言、兩種文化、兩支軍隊要融合起來適應戰爭需要,很困難。至少,我是不指望我的部下們能聽懂英語的。語言不通,協同作戰的效率就大打折扣。石鏗將軍認為,中美兩軍在各自獨立的前提下,達成戰術上的協同是比較容易的;中美兩國出於各自利益在協約國家中的共同點結成聯盟是有必要的。隻是,我們還沒有取得一個恰當的名義與美國達成此種聯盟。對於中國的國家利益來說,很是遺憾。”

“將軍閣下,您的意思……是不讚成組建CA集團軍?也不願意將二十萬中國軍隊置於一百六十萬美軍之中?”

“嗬嗬。”蔣方震微笑著,用目光探詢哈伯德少校有些複雜而略顯浮躁的眼神,他確定潘興將軍也好,這位少校也罷,整個美國遠征軍還沒有戰場決勝的底氣。實際上,在中國遠征軍取得赫赫戰績的同時,英國第五集團軍基本不存在了,有消息說,英國遠征軍將取締這個象征著“失敗”的集團軍番號。軍事思想與英法略有不同,卻受到英法很大影響的美軍,如今是希望中國遠征軍給予“勝利經驗”傳授的。從軍事本質需要來說,美軍願意與中國遠征軍達成某種親密的合作關係,當然,能夠將二十萬能打仗的中國遠征軍納入美軍的指揮體係,那是再好不過的事兒了。

“少校,如果石鏗將軍在北京與芮恩施先生達成的秘密協議……噢,這種事情原本應該交給外交官做的,可是我國駐法公使沒有得到關乎於美國方麵的授權,而駐美公使顧維鈞先生也沒有得到遠征軍方麵的意見。因此,如果美國政府願意的,倒是可以一反常規,以中國遠征軍司令部以及司令部今後的存在形式為一個軍政實體,達成一個雙邊的正式協議。”