最終,還是喬恩看不下去了。
他找了幾個人過來,把這個可憐的家夥稍稍收拾一下,找地方埋了。
[如果不來這裏,這家夥沒準兒還會有個差不多的好前程。]
看著屍體一點點兒被埋入土中,喬恩忍不住嘀咕著感歎:[我聽人說,他這次鎮壓奴隸軍,身上是有點兒小功勞。]
[對內戰爭總是沒有對外戰爭榮耀。]
斯蒂文簡單地總結說:[有野心的人會選擇來這裏,哪怕死了,也隻能說是死得其所吧。]
一陣短暫的沉默之後……
喬恩再次猶猶豫豫地說了一句:[雖然你說得有道理,但我永遠沒辦法習慣這種生活。]◆思◆兔◆網◆文◆檔◆共◆享◆與◆在◆線◆閱◆讀◆
[你是指?]
[隨隨便便死人,不管死得是誰。人的生命很寶貴,有且僅有一次,誰都不該那麼輕易地掠奪人命。]
[……這正是我喜歡你的原因,小喬。]
斯蒂文咧嘴笑了:[很多大家習以為常的事情,你卻會堅持說不正常。]
[別生氣,等我說完。小喬,我不是想表達說你不合群,我隻是想說,你的堅持天真、美好,不切實際,卻該死的有道理!所以,我希望,你的堅持能成真。而我,你知道的,我會永永遠遠站在你這邊兒。]
[這算甜言蜜語嗎?]
[不,是大實話。]
兩人都笑了。
然而,塞爾斯的死隻是一個開端。
博蒙特王表麵上放棄了針對萊奧尼,實則內心深處越發忌憚和厭惡這個兒子。
與此同時,王後那邊也終於將炮製好的——‘凱絲懷孕’的消息爆了出來。
她在信中假裝激動地寫著:[感謝諸神,陛下,您不知道,尤金這孩子的早逝,簡直是挖了我這個做母親的心!]
[如果不是還掛念著您,我痛苦得幾乎想就這麼隨他去了。]
[幸好,我們的兒媳凱絲是個有福氣的女人。]
[雖然她和尤金的婚姻生活短暫,卻幸運地擁有了一個孩子。]
[在我已經提不起繼續活下來的勇氣時,她突然告知了我這一喜訊!]
[陛下,您能想象我的心情嗎?]
[就像枯木逢春,我重新活過來了。]
[現在,我一門心思地等候孩子誕生。]
[再次感謝諸神的眷顧,讓我能夠重新擁有和自己血脈相連的親人。]
——好!
——太好了!
——天無絕人之路!
比起萊奧尼那個討厭的神之子!
還是自己的‘親’孫子,更值得期待!
博蒙特王糟糕的心情終於有所好轉。
隻是想到萊奧尼公然違抗自己的命令,拒交兵權,還擅自殺死那個本應接替他的將領塞爾斯……
國王陛下暗暗將‘殺黑夜女神’這事的後麵,又添加了一個‘殺黑夜之子’計劃。
他絕不允許自己的國家,最後落入神之子之手,然後,徹底淪為各路神明們予取予求的遊樂園。
第173章
這一年, 在經曆了攻城失敗、奴隸暴亂、二王子尤金和四王子麥托斯先後死亡等事件後,終於艱難地要過去了。
博蒙特國和安東國依舊是對峙狀態。
軍營中的士兵們依舊被困在戰場上,沒辦法回家。
毛驢小隊的單身漢們勉強還能接受這種現狀。
但有老婆孩子的老龜, 倒是難過地流了幾回淚。
他對喬恩他們念念叨叨:“我對這該死的戰場厭煩得要命,我無法忍受再在這裏過一個冬