第四章 需要宇宙飛船(1 / 2)

假期是一段最美妙的時光,可以愛幹什麼就幹什麼。誰也不來打擾你,沒人讓你做功課,也不會因為第二天得早早起床而在10點鍾就催你睡覺。

放假前的一天,阿爾卡沙·薩包茲考夫對阿麗薩·謝列茲尼奧娃說:

“我需要你的幫助。”

已有三個月了,阿爾卡沙細細琢磨著這麼個問題:遠程宇航員,還有宇航基地的工作人員,全都吃不到西瓜,因為西瓜個兒極大,運輸不便。可西瓜又是人人喜歡吃的。有什麼辦法嗎?得讓西瓜變得極小,可能的話,形狀最好是正方的。運到以後,放進水裏,西瓜就膨脹,脹得跟原先一般大。現在要研究的,就是怎樣做到這一點。

為了這個目標,從6月1日開始,阿麗薩就和阿爾卡沙一起,在位於莫斯科市果戈理大街的少年生物研究站內埋頭苦幹。

任務既有趣也繁難。頭一個星期,少年生物學家搞出了一隻核桃般大小的西瓜,放進水裏會變大,可惜淡而無味。這工作就此打住。

黑沉沉的天,陰雨綿綿。獨角長頸鹿茲羅傑依把腦袋伸進實驗室敞開著的窗口,響亮地打個噴嚏,表示對惡劣天氣的不滿。它的嘴上叼著一枝丁香花。

“給你吃阿司匹林,好嗎?”阿麗薩問。

她已經後悔答應幫助阿爾卡沙了:怕的是這些實驗會持續整個夏季,因為阿爾卡沙是天底下強勁最足的人。他給別人第一眼的感覺,是挺文靜,挺害羞的。其實這男孩子性格堅毅,從不服輸,不達目的絕不罷休。

長頸鹿搖搖頭,把一枝丁香花放到阿麗薩麵前的桌子上。

“砰”地一聲,實驗室的門被推開,渾身濕漉漉的巴史卡·蓋拉斯金跑了進來。他兩眼發亮,頭發翹起,亂蓬蓬的。

“坐下吧!”他張嘴吆喝,“你們埋頭看顯微鏡,錯過本世紀的大事件啦!”

“不要幹擾。”阿爾卡沙輕聲說。

“就要幹擾,”巴史卡搶白,“因為我是你們的朋友。如果我不伸手搭救,你們很快就會在顯微鏡旁邊變成化石咯。”

“出什麼事了?”阿麗薩追問。

“我替你們報了名。”巴史卡說,跳上桌子邊沿坐定。

“謝謝你別讓桌子晃動。”阿爾卡沙說。

“我替你們報了名,參加‘地球—月亮—地球飛船競賽’。”巴史卡晃蕩著兩條腿宣布,“你們高興不高興?”

“一點也不高興。”阿爾卡沙表示,“因為我們不打算跟任何人競賽。”

“成了光榮的宇航員咯,”巴史卡說,就像沒聽見阿爾卡沙的回答,“巴史卡·蓋拉斯金是船長,阿麗薩·謝列茲尼奧娃是領航員,阿爾卡沙·薩包茲考夫是機械師兼總務。8月2日從沙漠地區升空!”

“這下我敢肯定,我們的朋友巴史卡神經出了毛病,”阿爾卡沙說,“還不給我從桌子上爬下來!”

巴史卡心平氣和地微微一笑,從桌子上跳下,說:

“別以為我比你們落後。何況我還是你們的船長呐。你們對競賽條件感興趣嗎?”

“不感興趣。”阿爾卡沙回答得幹脆。

“什麼競賽條件?”阿麗薩問,“你講講看。”

巴史卡拍拍長頸鹿的腦袋。

“你們的防線已經被我打開第一個缺口,”他宣稱,“我早就料定,阿麗薩的好奇心會使我成功。是這樣的,全球少兒飛船競賽的規則已經發布。無論哪種飛船——自己製造的、現成的、外星球的,都可以參賽。參賽隊不得超過千人。獲得冠軍的,將能搭乘時間機,去古希臘旅遊,置身於公元前776年的第一屆奧林匹克運動會。”