休息室裏的地板、牆壁和沙發,無不包著野生動物的毛皮。早餐之後,沃爾夫岡·久·沃爾夫馬上接見了阿爾焦姆和柯。
從近處看,他並不像在電視屏幕和電影鏡頭上那般光潔紅潤。他的臉上布滿了細密的皺紋,眼睛下麵有用油彩勾畫的眼袋,他的頭發有的是染色的,有的是植入的。
“請進,請進,”他熱情地對兩位年輕人說,“你,阿爾焦姆已經到我這裏來過了,而這位薇羅尼卡卻是第一次來,是嗎,薇羅尼卡?”
“是的。”柯附和著說。
“雖然你在很小的時候到過這裏——你不記得了嗎?”大公的眼神分明是在撒謊。
“我小時候您就認識我嗎?”柯吃驚地問。
“是的,薇羅尼卡,所以我打算幫助你。我希望你能在我的飛行器裏麵不僅找到夫妻之間的幸福,而且也能得到做女兒的幸福——我已經采取了一切措施同你的爸爸成為朋友。”
“他是誰?他在什麼地方?”柯發自內心地動了真情,完全忘卻了,即便薇羅尼卡的父親出現,也不能使柯解開自己孤苦伶仃的謎底。
“春華秋實,各擅勝場,萬物都有自己的好時候,”大公揮了揮手說道,“呃,你請坐下,請坐下。這些毛皮都是我的戰利品,聽我對你說,小姑娘,每一個真正的人都應該有自己的專長。比如我——我會把動物的皮剝下來,製作成標本。我是銀河係最出色的動物標本製作家。”
“什麼人?”
“動物標本製作家。這個詞不太好聽,就是製作動物標本的工匠。我是人道主義者,我這是延長動物的生命。過一會兒我帶你參觀標本。但是首先說說正題,總之,我能把你們帶出地球,請相信我,這可不是一件輕而易舉的事情,我花的錢哪,你們兩個人,我喜愛的新郎新娘,一百年也還不清。”
公爵說這些話的時候,臉上堆滿甜蜜的微笑,眼裏滿含著慈善,不用解釋就能看出來,他是在說笑話。
“沒有關係,”阿爾焦姆盡量模仿沃爾夫岡的口氣,順著他的腔調答道,“結了婚,我們會同爸爸培養起感情成為好朋友,我們會發財,將還錢給你,大公,比你的本錢高出5倍,是嗎,薇羅尼卡?”
柯驚詫地看了“未婚夫”一眼。
“對不起,”她問道,“莫非我的爸爸很有錢嗎?”
“那還用說!”阿爾焦姆高興地說。
然而這時大公插話說:“財富是相對的。在像你這樣的孤兒看來是巨額財產的東西,對於我而言,隻不過是我的財寶海洋中的一粒細沙而已。”
“這倒是真的,”阿爾焦姆急忙表示同意,“沃爾夫岡大公是銀河係最富有的人之一。許多星球的統治者都在他的麵前俯首稱臣。”
大公看看柯,他的限神,不像剛才那般和藹可親了。
“看來她不相信!”他勃然變色說道,“不領我的情不說,她反而控告起我來了。我竟然會同意幫助這麼個忘恩負義的東西,這是何苦!”
柯不知如何是好,她轉身向著阿爾焦姆。阿爾焦姆退後一步,聳聳肩膀,似乎表示他與此毫無關係。
“我不允許譏笑我!”大公大聲地叫道,火氣更盛了,“我一宿一宿地睡不著覺,挖空心思考慮怎樣為這個可憐的姑娘做得更好些,卻不料她竟不識好歹!”