二十九:斯洛格(1 / 2)

斯洛格靜靜地看著眼前的火堆,火光在他的黑瞳裏跳躍,這讓他想起峰北鎮裏的希娜婭姐姐。

在西諾昂立城的時候,所有人都會在壁爐裏生火取暖,斯洛格從來沒有見過誰會在屋子的中央生起一堆火,當然,這是山洞,是堅石覆蓋下的黑暗荒野。

雪林裏偶爾會有兔子,但那小家夥在雪地上不動的話就不容易被看見;偶爾也會有野豬,斯洛格到現在也隻見過三次——當然,希娜婭姐姐到了峰北鎮之後他就沒怎麼去過雪林了。雪貂、麋鹿也是有的,可較為常見的還是麅子、梅花鹿和貂熊。麅子的思維方式常常讓它成為希娜婭姐姐的獵物:它還在那發愣打盹,射術精準的希娜婭姐姐就把淩厲的箭羽送進了麅子的頭顱。兔子算得上是小巧可愛的溫順動物了,可在希娜婭姐姐的眼裏,不過是肉少些的獵物罷了,“這小家夥根本不夠我塞牙縫!”她就這麼對斯洛格說,“還是麅子的大腿肉鮮美。”

雪林西邊有一條小河。如果斯洛格和希娜婭打到了獵物,他們就會把那可憐的家夥帶到這條河邊——如果獵到麅子,通常都是斯洛格拖著。希娜婭姐姐給兔子剝皮的時候,動作很嫻熟,斯洛格第一次看姐姐給兔子剝皮的時候,牙根都酸得直打顫。斯洛格的任務就是清理一塊能生火的地方,並找些木柴生起一堆火。斯洛格最初不喜歡這活計,因為雪林邊找不到幹木柴,從雪裏抽出來的木棍有些濕漉漉的,不容易點著。後來斯洛格學聰明了,跟著姐姐出來打獵的時候他通常會帶些烈酒,生火就容易多了。

斯洛格最喜歡盯著雪地上的那堆火看,就像眼前的這堆火一樣,像個小精靈,不斷地雀躍。

“那鬼東西數量極多!或一千,或一萬,或十萬,沒人知道!”博巴德對特納洛道,“也許有人見到過,但那人現在一定在那鬼東西的肚子裏!”

“等你們趕走鬼頭蛙,也許我們會慷慨地從山洞裏出來給你們送些砍柴用的斧頭。可那時候不一定能看見你了,老夥計!”索伊俄也對特納洛道,他咧嘴笑得很開心,“我會在山洞裏為你祈福的。”

“你大概還不太了解情況!”特納洛看了看索伊俄,道:“克洛杜帶著斥候在三崖峰遇到了妖鬼,無數的妖鬼。”

“哈!老夥計,你是想騙我們出山洞跟那鬼東西拚命嗎?那你可能要失望了,我可沒有你想的那麼好騙!”索伊俄不屑道。

“當然,你可以選擇窩在這黑漆漆的山洞裏不出來,直到有一天,你們把所有的食物都吃完了,別無選擇,你們要推開洞前的大石頭。然後,你將會看見一團團黑漆漆的東西站在你們的洞門口,也許,那是我,或者現在坐在這裏的任何一個人類。我們將會再次回來,不過我們可能沒有了眼睛,沒有了鼻子,也沒有了嘴巴,就是一團黑。而你們,也會變得跟我們一模一樣,沒有人可以逃脫。”哥勒爾很有詩意地想象著自己的未來。

“你是誰?一個信口雌黃的肥豬!也許我們應該在你變成那鬼模樣之前把你變成一堆糞便。”索伊俄怒道。

“他們說的都是真的,你們可以選擇不相信,你們也可以選擇窩在山洞裏。”斯洛格道:“但是,如果我們全都死了,你們就將會成為下一批;如果我們贏了,你們將可以安全地走出山洞。幫助我們,對你們沒有壞處。沒有人願意永遠窩在這黑漆漆的山洞裏,所以,給我們一些有用的信息吧!”

索伊俄“哼”了一聲,恨恨地灌了一口酒,沒有說話。

“你是對的!”博巴德道,“一個月前,我們的族人同時在哈溫娜山和澤爾達麗山的北邊看到了這東西,他們全都被嚇破了膽:‘烏壓壓的一片!螞蟻似的,正鋪天蓋地而來!’所有人都拚了命往南跑。

我們在撤回宏流山時,在西冰江邊上看到過一個奇怪的法師,他自稱是聖冰守護,他告訴我們:‘魔鬼的仆從將會帶著黑暗從祭台上走下來,穿越南邊的莽林。’沒有人知道他的意思。”

“也許他現在已經被鬼頭蛙挖掉了眼珠子,或直接被撕成了一塊塊的,隻剩下被嚼碎了的骨頭。”索伊俄的話總讓人快活不起來,“那地方早就是鬼頭蛙的地盤了。”