第五章(2 / 3)

庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲潔,火惡陳而薪惡勞。

九蒸暴而日燥,百上下而湯鏖。

嚐項上之一臠,嚼霜前之兩螯;

爛櫻珠之煎蜜,翁(加三點水)古酪之蒸羹;

蛤半熟而含酒,蟹微生而帶糟。

蓋聚物之夭美,一養吾之老饕。

婉彼姬薑,豔如李桃,彈湘妃之玉瑟,鼓帝子之雲敖(加王字旁),

命仙人之萼綠華,舞古曲之鬱輪袍。

引南海之玻黎,酌涼州之葡萄,

願先生之耆壽,分餘瀝與兩髦。

候紅潮於玉頰,敬暖響於檀槽,

忽累珠之妙唱,抽獨繭之長繰;

閔手倦而少休,疑勿燥而當膏。

倒一缸之雪乳,列百施之瓊艘,

各眼灩於秋水,鹹骨醉於春醪。

美人告去,已而雲散,

先生方兀,然而逃禪。

響鬆風於蟹眼,浮雪花於兔毫,

先生一笑而起,渺海闊而天高。”

念完這首賦,安麗絲微顰著眉頭似乎在記憶。看來她的記憶力不錯。

卡特琳娜自顧自地把玩著手腕上的玉鐲,根本不理我們。那白白嫩嫩的手腕與晶瑩剔透的玉鐲,相映得宜。我猶豫不決,應該撫mo手腕還是把玩玉鐲?要不,一把全部抓在手裏慢慢摸好了?

過了一會兒,安麗絲閉上眼睛默背了一遍,再睜開眼睛時,眼中滿是喜悅。她輕輕地對我說:“謝謝蘭特公子。請問公子要在這兒待多久?”

“大概十幾天吧。然後我和卡特琳娜會去大草原。”

“那麼這些天兩位是否願意去我的莊園做我的客人。我會盡心盡力為兩位做最好的食物。”

“固所願也,不敢請爾。”既然安麗絲擁有東方人的血統,並且是從東方回來的,那我也就說了一句古東方中華語。我又看了看安麗絲,真奇怪,這時我倒發現了一件奇怪的事:為什麼卡特琳娜和安麗絲都是黑發?愛克斯大陸也有人是黑發,但更多的卻是紅色、褐色、黃色,怎麼我麵前的兩個絕世美女都是黑頭發呢?看來黑發女子才是最美的。不過她們倆的黑發比起別人的黑發,確實有著天壤之別,安麗絲和卡特琳娜的頭發烏黑閃亮,卻又如同綢緞般光滑。我本來以為卡特琳娜的發質是世間一絕,沒想到安麗絲也是如此。

後來的十幾天真象是生活在天堂一般,特別是一想起以後最終不能避免吃獸人所做的食物,那種反差之大,使我更加覺得在安麗絲的莊園裏生活特別舒服。

安麗絲變換著花樣給我和卡特琳娜弄東西吃,可後來她居然還很遺憾地告訴我,她在東方待的時間太短了,而烹飪是隻她的興趣之一。現在她深刻地感覺到對於烹飪學得實在太不夠。

我覺得她太謙虛。當廚師當到她這份上,還有什麼不夠的呢?吃她烹調的食物,我隻嫌肚子太小。印象很深的有肥牛、烤羊肉、燒鴨、蒸蟹這幾種。陪著我們的時候,安麗絲遺憾地說莊園的材料不是上佳。比如肥牛、烤羊肉應該以大草原上的牛羊為佳。我有些痛惜。那麼上佳的材料被獸人一弄,不是半生帶著血絲便是黑乎乎的看不出是什麼東西。暴殄天物!

除了享受安麗絲的美食,我也帶著兩位佳人去逛街。其實我也知道陪著美女逛街的痛苦,但是有一次安麗絲戴上那張麵具後,望著我的目光充滿著希翼。那種目光我很熟悉,畢竟以前陪伊莉逛街的次數並不少。這應該是許多女人逛街的前奏吧。令人遺憾的是,安麗絲和卡特琳娜逛街隻要我陪著,居然不允許仆人跟隨。對此我也沒有太多的辦法,隻好把陪兩位佳人逛街當作一種武學煆煉的方式。