《伊索語言》含義雋永,品味極高,跟這種高知識分子說最合適不過。事實證明她是對的。
娜羅特內對徐初音的故事大感興趣,叫她繼續往下講。
徐初音又跟她講了好多《伊索寓言》裏的故事。
《伊索寓言》誕生於羅馬時期,離此時還有千餘年,對娜羅特內公主來說絕對是超前的文化。
她一聽就如癡如醉,不可停止,竟讓徐初音一直講到了晚上。
雖然天已經黑了,娜羅特內還想聽徐初音繼續說下去。
在一旁侍立的老女官亞芙忍無可忍,聲色俱厲地勸道:“公主殿下,天已經晚了!讓一個低賤的商人呆到現在已經很不合宮廷的規矩,您怎麼能讓他繼續逗留下去?”
娜羅特內惱怒地看了看亞芙,卻沒有說什麼。
她的神情裏似乎有種種怯怯的感覺,似乎對亞芙頗為敬重。徐初音趁這個機會,趕緊告辭——其實她早就想逃了。她又不是研究《伊索寓言》的大師,所知非常有限,講到現在已經山窮水盡了。
徐初音剛出去,亞芙就忍不住規勸娜羅特內道——說是規勸,其實更想是指斥。
“公主殿下,天真爛漫不是壞事,但你要記住你不僅是埃及帝國的公主、重要的神官,還是法老的法定未婚妻!麵對男人的時候,您要……”
“夠了夠了!”
娜羅特內極為反感地打斷了她的話,“我相信神不會希望希望我天天禁錮自己。至於結婚……我才不想把自己交給那頭牛!”她用的聲音頗大,這對講究說話要細聲細氣的她來說非常少見。
徐初音在侍女的帶領下並沒有走遠,她的叫嚷聲也依稀聽到了些,不由得啞然失笑。
她還以為娜羅特內對亂倫式的兄妹婚配沒有感覺呢。
不想和親哥哥結婚可以理解,把那麼俊美瀟灑的法老比作牛也太搞笑了吧?
不知為什麼,發現娜羅特內不情願跟法老結婚的時候,徐初音非常幸災樂禍。
聽娜羅特內把法老比作牛的時候,又為娜羅特內的嬌縱感到不快。