SCENE I (Madame Jourdaine, Monsieur Jourdain)MADAME JOURDAIN: Ah, My God! Mercy! What is all of this? What a spectacle! Are you dressed for a masquerade, and is this a time to go masked? Speak then, what is this? Who has bundled you up like that?

MONSIEUR JOURDAIN: See the impertinent woman, to speak in this way to a Mamamouchi!

MADAME JOURDAIN: How's that?

MONSIEUR JOURDAIN: Yes, you must show me respect now, as I've just been made a Mamamouchi.

MADAME JOURDAIN: What are you trying to say with your Mamamouchi?

MONSIEUR JOURDAIN: Mamamouchi, I tell you.I'm a Mamamouchi.

MADAME JOURDAIN: What animal is that?

MONSIEUR JOURDAIN: Mamamouchi, that is to say, in our language, Paladin.

MADAME JOURDAIN: Baladin! Are you of an age to dance in ballets?

MONSIEUR JOURDAIN: What an ignorant woman! I said Paladin.It's a dignity which has just been bestowed upon me in a ceremony.

MADAME JOURDAIN: What ceremony then?

MONSIEUR JOURDAIN: Mahometa-per-Jordina.

MADAME JOURDAIN: What does that mean?

MONSIEUR JOURDAIN: Jordina, that is to say, Jourdain.

MADAME JOURDAIN: Very well, what of Jourdain?

MONSIEUR JOURDAIN: Voler far un Paladina de Jordina.

MADAME JOURDAIN: What?

MONSIEUR JOURDAIN: Dar turbanta con galera.

MADAME JOURDAIN: Which is to say what? MONSIEUR JOURDAIN: Per deffender Palestina.

MADAME JOURDAIN: What are you trying to say?

MONSIEUR JOURDAIN: Dara, dara, bastonnara.

MADAME JOURDAIN: What jargon is this?

MONSIEUR JOURDAIN: Non tener honta, questa star l'ultima affronta.

MADAME JOURDAIN: What in the world is all that?

MONSIEUR JOURDAIN: (Dancing and singing).Hou la ba, Ba la chou, ba la ba, ba la da.