To be a machine, to feel, to think, to know how to distinguish good from bad, as well as blue from yellow, in a word, to be born with an intelligence and a sure moral instinct, and to be but an animal, are therefore characters which are no more contradictory, than to be an ape or a parrot and to be able to give oneself pleasure. Car, puisque l'occasion se présente de le dire, qui eut jamais deviné à priori qu'une goutte de la liqeur qui se lance dans l'accouplement fit ressentir des plaisirs divins, et qu'il en na?trait une petite créature, qui pourrait un jour, posées certaines lois, jouir des même délices? I believe that thought is so little incompatible with organized matter, that it seems to be one of its properties on a par with electricity, the faculty of motion, impenetrability, extension, etc.
Do you ask for further observations? Here are some which are incontestable and which all prove that man resembles animals perfectly, in his origin as well as in all the points in which we have thought it essential to make the comparison.
J'en appale à la bonne foi de nos observateurs. Qu'ils nous disent s'il ne'st pas vrai que l'homme dans son principe n'est qu'un ver, qui devient homme, comme la chenille paillon. Les plus graves auteurs [Boerhaave, Inst. Med. et tant d'autres] nous ont appris comment il faut s'y prendre pour voir cet animalcule. Tous les curieux l'ont vu, comme Hartsoeker, dans la semence de l'homme, et non dans celle de la femme;
il n'y a que le plus adroit, ou le plus vigoreux qui ait la force de s'insinuer et de s'implanter dans l'oeuf que fournit la femme, et qui lui donne sa première nourriture.
Cet oeuf, quelquefois surpris dans les trompes de Fallope, est porté
par ces canaux à la matrice, où il prend racine, comme un grain de blé dans la terre. Mais quoiqu'il y devienne monstru-eux par sa croissance de 9 mois, il ne diffère point des oeufs des autres femelles, si ce n'est que sa peau (l'amnios)