正文 王勃海內存知己(1 / 1)

正是春天的季節,草長鶯飛,一派繁花似錦的景象。在長安城西門外的一片空地上,初唐時期著名的詩人王勃和他的一幫朋友在地上鋪好胡氈,擺下酒宴,為他們一位姓杜的朋友送行。這位姓杜的年輕人,得到了四川的一個縣尉的官職。這一天,他就要離開長安,前往遙遠的四川了。

王勃等人一麵為杜姓朋友得到這個不錯的職位,從此踏入仕途而高興,但另一方麵,也為他即將遠離而傷感起來。長安離四川有一千多裏,路途遙遠不說,四川的道路還大多為山路,崎嶇難行,所以自古就有“蜀道難行”的說法。他要走這樣的漫漫長路去上任,而且這一去,可能大家很久都無法再見麵了。杜縣尉想到要遠離長安城中的這些朋友和家鄉的家人,也非常的難受,他的眼角已經隱隱有了淚光。酒宴上的氣氛一時間變得很低沉。

王勃不想讓這送別宴會的氣氛過於悲傷,他從酒席一端站起來,端著酒杯,大聲說道:“各位!大丈夫在世,應當誌向高遠,有青雲之誌。杜兄這次去四川做縣尉,正是大展宏圖的好機遇,他日的萬裏前程,全從今日開始,現在正是應該高興的時候,各位為什麼如此多愁善感,好像閨中的女孩子一般?來!我敬杜兄一杯!”

杜縣尉連聲道謝,也把手中的酒一飲而盡。之後,有另一友人笑道:“子安(王勃字子安),你是著名的詩人,今天這個送別的場合,你可不能沒有詩贈給杜縣尉啊!”

王勃胸有成竹地微笑著說:“送給杜兄的詩,我已經打好腹稿了,諸位既然問到,我如今就寫出來。”

有人拿了帶著的文具出來,大家都圍過來看王勃寫詩。

這首題目為《送杜少府之任蜀州》的詩,第一聯是:“城闕輔三秦,風煙望五津。”

這兩句詩的意思是:重重的城池圍繞著長安城,你將要奔赴的蜀地,路途遙遠,望去一片風煙迷茫。

大家誇讚說:“上句寫長安,下句寫杜兄將赴的蜀中。有眼前的風景,也有想象,風景何等的壯闊!”

王勃接著寫道:“與君離別意,同是宦遊人。”

這兩句詩是說:我與你都充滿著離愁別意,因為我們都是遠離家鄉,在外求功名的人。

這兩句把自己的經曆和杜縣尉的經曆聯係了起來,更好地表現了對杜縣尉的依依惜別之情。朋友們有相同境遇的,讀後都暗暗點頭。

王勃又寫下去:“海內存知己,天涯若比鄰。”

圍觀的朋友們讀了這兩句,都忍不住轟然叫好:“子安這兩句詩,意氣風發,立意高遠,正是把天下離別詩的傷感都一洗而空了!”

在一片讚歎聲中,王勃寫出了全詩的最後兩句:“無為在岐路,兒女共沾巾。”

這兩句詩的意思是:在如今要分別的這個時刻,就不要像小孩子那樣,淚水打濕巾帕吧!

大家讀著這首詩,都爽朗地笑了起來。

後來,這首詩被認為是唐代送別詩中的名作之一。

【誦讀】

送杜少府之任蜀州

王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

【注釋】

少府:官名,在唐代指縣尉。之任:赴任。

城闕:皇宮門前兩邊供瞭望的樓。這裏指都城長安。三秦:這裏泛指長安所在的關中地區。

五津:指四川岷江的五個渡口:白華津、萬裏津、江首津、涉頭津、江南津。這裏借指杜少府將要赴任的蜀州。

宦遊:出外求官。

無為:無須,不必。歧路:岔路口。古人送行常在大路分岔處告別。

沾巾:淚水打濕巾帕。指分別時非常悲傷。

【點評】

這首詩是唐代送別詩中的名作。年輕的詩人一反原來送別詩悲傷憂愁的慣例,以一種昂揚的姿態,唱出高遠的誌趣和曠達的胸懷。“海內存知己,天涯若比鄰”兩句,更成為表現友誼不會被空間所阻隔的千古名句。

【博聞館】

關中地區為什麼又叫“三秦”?

關中一帶在春秋戰國時為秦國的發源地。秦朝滅亡後,項羽分封諸將,將陝西的關中和陝北一分為三,分別封給原秦朝的三位降將:章邯為雍王,董翳為翟王,司馬欣為塞王。因此,秦嶺以北、函穀關以西的關中地區又被稱為“三秦”。