1
太陽升起來時,貝利他們已遠離了那座讓小茸茸傷心的山頭。嗅覺告訴小茸茸,它們的狼群離這裏不是太遠了。頂多再用上兩天,估計就能趕上。於是,兩隻狼興奮地一路奔跑著,直到太陽升得有一丈多高,這才不得不找了個灌木叢隱下來。
剛才由於隻顧著一路奔跑,淡化了對肚子的感覺,饑餓還不那麼強烈;可現在一停下來,饑餓便如蛇一般地爬上了它們的喉嚨。貝利望了一眼仍在不時地瞅著左後腿的小茸茸,站起來走過去,與它碰了碰耳朵,告訴它待在這別亂跑,他去找吃的。小茸茸很聽話地用吻觸了一下貝利的鼻子,說它會在這等著他的;並提醒他要小心些。
貝利交待完小茸茸,鑽出灌木叢,辨了一下風向,然後,向前麵的山地跑去。
但願能有一個好運氣,他要借此機會,在小茸茸麵前好好地表現表現。最好是能出現一條小麋鹿才好;那麋鹿雖然不是很大,但他一隻狼既可以對付,又能讓它們兩隻狼足夠填滿肚子。
前麵就有一個小山包,希望運氣就在那裏等著他。
可當他轉過一個小山包,萬萬沒想到的是,當初空氣中所隱含的那種人類的氣味,一下又衝進了他的鼻腔;差點兒將他嗆得咳了起來。隻見前麵一片緩坡上,正有一群寒羊在那啃著草,間或還有一個人的影子在羊群的那一邊閃一下。
一看到人類,貝利就想到了紅中帶青。於是,他不由得打了一個寒戰,轉身想離開。可是,那肥肥的寒羊,實在是太具誘惑了。貝利剛轉了半個身子,便怎麼也轉不動了。再說,他也確實餓得不可開交;況且,還有小茸茸等著他獵回食物呢。於是,貝利不再猶豫,無聲地聳了一下毛,將頭放得低了又低,輕手輕腳地向寒羊群靠過去。
2
但寒羊還是發現了他。也許它們是仗著它們羊多吧,見隻有貝利一隻狼,其中有幾隻寒羊隻是抬頭乜了他一眼,然後,繼續若無其事地啃起它們的草來。
貝利知道,這些寒羊一方麵它們有足夠的氣力與他對峙,另一方麵,它們還依著它們的主人--人類。所以,才會這樣對他有恃無恐地傲慢著。貝利不能不十分地謹慎,認真地在羊群中搜尋著可以作為攻擊的目標。經過仔細篩選,最後,他選中了一隻母寒羊,因為它正帶著一隻小寒羊,不知不覺地啃著啃著便啃得離開了羊群。
這可是個極好的進攻對象。
應該說那隻母寒羊還是發現了貝利的,但它太大意了;倒是小寒羊,那隻已經著上了深褐色外衣的小寒羊不時膽怯地一會朝貝利望望,一會朝它的母羊望望。
貝利仍然沒有采取行動,他在離那隻母羊不遠處走走停停。走是為了分散母羊的注意力,好在最恰當的時候,突然襲擊;停是為了與之對視,讓它放心,他不會傷害它,使之麻痹。在寒羊的眼裏,這隻不知從哪鑽出來的狼,在那沒事看天上的雲呢。天上的雲有什麼好看,一團一團,隨著風忽快忽慢地飄散著,哪有眼前的草吃進嘴裏舒服?
不過偶爾的一抬頭,它還是看出了貝利眼裏的殺機。不過,也隻是看出了而已,要不,它也就不被叫作愚蠢的寒羊了;它繼續啃著它的草。
貝利越轉越拉近與寒羊的距離,一圈一圈,不注意,根本看不出來他每一圈都將直徑縮小了那麼一點。