盛大的慶祝活動是在草場舉行的。一到了那兒,人們就把桌布鋪到草地上。孩子們看到教授先生們像普通學生一樣坐到堇菜屬植物的陰涼處,個個笑彎了腰……人們傳遞著切成了薄片的豬肉醬。酒瓶塞嘣嘣地飛起。眼睛放著光。人們滔滔不絕地說笑著……在這歡快熱烈的氣氛中,惟有小東西顯得憂心忡忡。突然,人們看到他臉紅了……校長先生剛剛站起身來,手上拿著一張紙:“先生們,有人剛剛把一位匿名詩人寫給我的詩交到了我的手中。看樣子,我們昔日的品達①(①品達(Pindar,公元前518?~前438)古希臘詩人。所寫頌詩是公元前5世紀希臘合唱抒情詩的高峰。——譯注)韋奧先生,今年會有一個競爭對手了……盡管這些詩句對我有點過分吹捧,但我還是請你們允許我把它們讀出來。”
“好,好!……快念!……快念吧……!”
於是校長先生用他那頒獎時的優雅的嗓音開始朗讀起來……這是一首較婉轉的讚美詩,很多好的韻腳都奉獻給了校長和這些先生們。每個人一朵鮮花。就連戴眼鏡的老太婆也沒被遺漏,詩人稱她為“食堂的天使”,這太美妙了。
人們長時間地鼓掌。還有幾個人在問作者是誰。小東西站起身來,臉紅得像顆石榴籽。他很謙虛地鞠著躬。全體又一致歡呼起來。小東西成了這一盛大活動的英雄。校長想擁抱他。老教授們會心地跟他握手。二年級的級任老師要他的詩稿準備投到報社去。小東西很高興,所有的恭維話連同利穆酒氣一起衝上了他的頭。使他有點飄飄然起來。該讓他醒一醒酒。隻是因為他好像聽到了日爾曼神甫在喃喃著:“傻瓜!”還有他對手的鑰匙也拚命地嘩啦起來了,他才稍許清醒了一點。
最初的激情降溫了,校長先生拍著手要求大家靜下來。
“韋奧,現在輪到您了……愛打趣的繆斯讓位給嚴肅的繆斯了。”
韋奧先生神情嚴肅地從口袋裏掏出一個裝訂好的本子,抱著極大的希望,開始讀他的詩作。與此同時,他還朝小東西投去一瞥。
韋奧先生的作品是一首田園詩,是一首關於校規的維吉爾田園讚美詩,梅納爾克和多裏拉兩位學生以交錯的節拍配合著。梅納爾克是一所校規很嚴格的中學的學生;多裏拉學生是來自另外一所中學,那裏已經廢除了校規……梅納爾克講述嚴明紀律的莊嚴樸素的樂趣,多裏拉則講述巨大的自由下的充分喜悅。
最後多裏拉敗下陣來。他把舌戰的獎狀送到勝利者的手中,於是兩個人興高采烈地同聲高歌校規的勝利。
詩歌朗頌結束了……死一般寂靜!……在朗讀詩歌時,孩子們端著他們的盤子走到了草場的另一頭,安靜地吃著他們的豬肉醬,離開梅納爾克和多裏拉兩位學生遠遠的。韋奧先生站在原地,帶著苦澀的笑看著他們……教授們表現得不錯,隻是沒有一個人有勇氣鼓掌……韋奧先生真不幸!這是一次真正的潰敗……校長試著安慰他:“主題是缺少想像力,先生們,但是詩作者還是很好地發揮了。”
“我認為很好!……”小東西放肆地喊道。因為他的勝利已經令他膽怯了……可恥的行為!韋奧先生不需要安慰。他一言不發地鞠著躬,臉上始終掛著苦澀的笑……他一整天都是這副麵孔;到了晚上,在返回的路上,在學生們的歌聲中,在走了調的音樂聲中,在馬車軋過沉睡的城市的石頭路麵上發出的嘈雜聲中,小東西在黑暗中聽到,在他旁邊,他對手的那串鑰匙非常不友好地嘩啦著:“嘩啦!嘩啦!嘩啦!詩人先生,我們會好好地報答您的!”