在滿洲,

在鬆林裏,

在原野裏,

在高粱地裏,

也許大眾都聽見了您死的凶耗,

在那裏,

也許大家互相在說:

在地球六分之一的地方,

偉大的高爾基死了!

七月的風吹著,

高粱的葉子搖動著,

民眾們,武裝著,

在紀念著您的名字。

在遼河的岸上,

在鬆花江的岸上,

在黑龍江的岸上,

在長白山,

在老爺嶺,

在一切的山林大野裏,

也許都震響著您的名字;

在那裏,

也許大家互相說:

偉大的高爾基死了,

作為我們的哀悼的,

就是我們的鐵一般的意誌。

七月的風吹著,

吹打著高粱的葉子,

民眾們用行動,

在紀念你的名字。

在敦化,

在寧古塔,

在五常,

在拉發,

哪一條枕木

不是染著血跡?

哪一尺鐵軌

不是壓著一個死屍?

您,《意大利的故事》的作者!

可是,在那裏

現實

是越過了

您的想象以上了。

在七月的風裏,

您的死的凶耗

是被他們的行動

給做了答複了。

七月的風吹著,

高粱葉子在振響著,

由於您的死,高爾基,

民眾加強了他們的意誌。

在田間,

農夫拿著鋤頭,

在作坊,

工人拿著工具,

他們是一樣地

在那裏抗敵的。

那裏沒有漢奸,

那裏沒有分化和告密,

除了城中的那些官僚

大家都在擁護抗敵的旗幟。

七月的風吹著,

滿洲的火燒著,

偉大的高爾基,滿洲的烽火,

也許會使您死也瞑目。

您的偉大的死,

也就更增加了那烽火的猛勢。

在那裏,

在鬆林裏,

在高粱地裏,

在原野裏,

現在也許大家互相說:

偉大的高爾基死了,

我們的哀悼,

就是我們的烽火了。

七月的風吹著,

吹不透高粱的葉子,

滿洲的烽火加強了,

那就是紀念您的名字。

一九三六年七月六日