我心猛然一跳,晁衡?原來他就是大名鼎鼎的日本人阿倍仲麻呂!阿倍仲麻呂出身官宦家庭,父親曾為中務大輔。將滿二十歲時因漢文修養良好而被選為遣唐留學生入唐。由於他頗有才識又勤懇敬業,受到玄宗皇帝和學界的讚賞。後來他改名為晁衡,先後被任命為校書、左補闕、秘書監等職,位至三品。並與著名詩人王維、李白、儲光羲等都有過親密交往。玄宗為滿足他回故裏的請求,恩準他隨同日本第十一次遣唐使回東瀛探親,卻在途中遭遇颶風,他幸免於難,又回到長安繼續他的秘書生涯。李白誤聞翻船遇難,甚為悲痛,曾寫下了一首《哭晁卿衡》:“日本晁卿辭帝都,征帆一片繞篷壺,明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。”其後又曾任左散騎常侍、鎮南都護之職。晁衡在中國生活、工作長達五十四年之久,直至七十三歲高齡在長安逝世。唐天子追封其為潞州六都督,日本天皇特賜東絕百匹、白綿三百屯,以撫恤其在日的家人親眷。
看著晁衡低眉順目的恭順樣子,我百感叢生,現在的情形多麼象我的前世,不過倭國恭事的對象由M國轉換為大唐罷了。細細想來,東瀛的政治民生各各方麵,哪一點哪一樣不是學習中土:在政治方麵,日本施行的官製、律令、班田收授法和租庸調製,都是參考於隋唐的製度;在教育方麵,所設立大學,各科學習內容基本上和唐朝相仿;在語言文字方麵,吉備真備用漢字楷體偏旁造成“片假名”,空海采用漢字草體造成“平假名”,同時,日文的詞彙和文法也受到漢語的影響;在生活習慣方麵,唐人茶飲、角抵、圍棋、打馬毬等活動,亦先後傳入東瀛生活;在節令方麵,端午節飲菖蒲酒,七月十五日盂蘭盆會,九月九日重陽節,都漸漸融入日本;在科學技術方麵,許多大唐先進的生產技術、天文曆法、醫學、數學、建築、雕板印刷等陸續傳入日本。比如,中國式的犁和大型鋤在日本普遍使用、日本手推、牛拉、腳踏等不同類型的水車是仿照大唐製造的、大唐的曆法也被日本所采用、日本的醫療經驗結合著中醫創建了“漢方醫學”、所建京都的設計布局都是摹仿唐長安城的——
而它隻在稍有了些能力能量,就處心積慮地謀求擴張,甚至入侵中土。其實早在663年左右,東瀛就與大唐進行了一場戰役——白江口戰役!當時的大唐僅僅動用了萬餘名將士與不足萬名的新羅部隊聯合,抵敵五萬倭軍及萬百濟軍隊,四戰四勝,水陸並捷,焚滅倭船四百餘艘,使倭賊談唐色變,望風而逃。倭國舉國上下萬分驚恐。心膽俱裂之餘,竟鑿三道重塹以阻唐軍。
其後,覺察到兩國的差距,東瀛便多次組團成“遣唐使”,來大唐學習各方麵的一切知識。原先使團的人數是在二百人以內,戰役以後,人數更是增加,其中有三次使團的人刷數更是在五百五十人以上!嗯,這個忘恩負義、令人生厭的疥癬,一旦有了機會,一定把這個隱患滅除掉,我暗暗下決心。