William
Shakespeare
Shall
I
compare
thee
to
a
summer’s
day?
Thou
art
more
lovely
and
more
temperate:
Rough
winds
do
shake
the
darling
buds
of
May,
And
summer’s
lease
hath
all
too
short
a
date:
Sometime
too
hot
the
eye
of
heaven
shines
And
often
is
his
gold
complexion
dimmed;
And
every
fair
from
fair
sometimes
declines,
By
chance
or
nature’s
changing
course
untrimmed:
But
thy
eternal
summer
shall
_disibledevent=are
complexion
[kEm5plekFEn]
麵色,膚色;氣色
eternal
[i(:)5tE:nl]
永久的,永恒的;無窮的
fade
[feid]
凋謝,枯萎
brag
[brA^]
吹牛,自吹
名句誦讀
Shall
I
compare
thee
to
a
summer’s
day?
Thou
art
more
lovely
and
more
temperate:
But
thy
eternal
summer
shall
not
fade,Nor
lose
possession