Yu

Guangzhong

When

I

was

a

child,my

homesickness

was

a

small

stmap

Linking

Mum

at

the

other

end

and

me

this.

When

I

grown

up,I

remained

homesick,but

it

became

a

ticket.

By

which

I

sailed

to

and

from

my

bride

at

the

other

end.

Then

homesickness

took

the

shape

of

the

grave,

Mum

inside

of

it

and

me

outside.

Now

I’m

still

homesick,but

it

is

a

narrow

strait

Separating

me

on

this

side

and

the

mainland

on

the

other.

餘光中

小時候

鄉愁是一枚小小的郵票

我在這頭

母親在那頭

長大後

鄉愁是一張窄窄的船票

我在這頭

新娘在那頭

後來啊

鄉愁是一方矮矮的墳墓

我在外頭

母親在裏頭

而現在

鄉愁是一灣淺淺的海峽

我在這頭

大陸在那頭