Yu
Guangzhong
When
I
was
a
child,my
homesickness
was
a
small
stmap
Linking
Mum
at
the
other
end
and
me
this.
When
I
grown
up,I
remained
homesick,but
it
became
a
ticket.
By
which
I
sailed
to
and
from
my
bride
at
the
other
end.
Then
homesickness
took
the
shape
of
the
grave,
Mum
inside
of
it
and
me
outside.
Now
I’m
still
homesick,but
it
is
a
narrow
strait
Separating
me
on
this
side
and
the
mainland
on
the
other.
鄉
愁
餘光中
小時候
鄉愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭
長大後
鄉愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭
後來啊
鄉愁是一方矮矮的墳墓
我在外頭
母親在裏頭
而現在
鄉愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭
大陸在那頭