十七日的清晨……
這個庭院,沾染著水汽,昨晚下過雨,地上的泥土是濕潤的。
庭院,布置得很漂亮,枯山水的設計出自名師之手。
最特別之處,是庭院種植的這棵樹,它來自唐國,葉子像一隻隻蝴蝶,樹上開的花像羊蹄,顏色是奪目的紫紅色。
深秋,樹葉枯黃,加上前幾天的風災,樹上的葉子也不多了。
擁有這樣特別的植物,它的主人,身份想必也很高貴。
格子窗,透出燭光,室內有人。
這麼早就醒來,顯然是睡不安穩吧。
透過格子窗,望進去,是一個背影……
是一個男子的背影……
修長的背影,令人感覺有點熟悉,又是陌生的。
這個男子,身上披著直衣,坐在文台前寫著什麼。
文台是,黑漆木器做的矮桌,桌麵和桌子的腳,上麵都細致繪畫著金色的楓葉,為這個文台帶來濃濃的秋意。
文台的四角、邊上,都鑲嵌著金色的花鈿,花鈿上雕刻著精細的花紋。
因為相隔得遠,看不清花紋的樣式。
文台兩旁,一邊放著“和紙”信箋,一邊放著硯台、筆、墨。
和紙又叫日本紙,是古代中國所發明的“紙”,通過高麗傳到了日本後,以日本獨特的原料和製作方法,生產的具有日本文化特色的紙張。
和紙的特點是,比洋紙的纖維長,質地雖薄,但更堅韌,且壽命更長,手感也很好,但因為產量低,所以價格高。
文台旁邊,放著的信箋,紙上透著紅色的花紋,是通過被浸染、熏紅等一係列加工而成,單是這工序就要反複幾十道。
這信箋,顯然價值不扉!
紅色花紋,不是平常人家可以使用的顏色,顯然是皇室之物。
這院中的植物、文台、信箋、直衣都顯示著主人與別不同的身份。
男子提筆在寫信,他食指上帶著一個玉扳指,無名指上有一枚白玉戒指。
玉扳指和白玉戒指,都是厚重的玉器,發出柔潤的光澤,顯然是貴重的珍品。
戴著戒指,不方便寫字,男子將手上的戒指,都摘了下來,放在文台上。
玉扳指,是古時候用作射箭拉弓時,保護手指而設。
這枚玉扳指,雖然翠綠通透,倒沒特別,特別的是……那白玉戒指。
白玉戒指上,雕刻的是龍,栩栩如生。
一條龍,盤旋在戒指上,是——白玉龍戒。
男子不假思索,揮筆在信箋上龍飛鳳舞寫下一段文字。
最後一句是:若遇阻攔,殺無赦!
他將信箋裝在信封內,壓上火漆,拍了三下手掌,說道:“來人啊!將這信送出去。”
男子輕輕的歎了口氣,幽幽的說道:“高嶽!你的生死看天命了。”
這個男子是誰?
這裏是哪裏?
信是送給誰的呢?
~~~~~~~~~~
十七日,清晨天色很早,天空沒有一絲光亮,氣溫有點凍,風吹得凜冽。
這個院子很簡樸,院中植物都生長得很隨意,沒有什麼名貴的花草,隻有一棵高大的櫻花樹。
有一個老仆人,在打掃院中的落葉,地上很濕,落葉都粘在泥土上,不容易打掃啊。
夜裏下過雨,氣溫下降了很多,風又大,顯得特別的冷。