第二章 小偷與失主(3 / 3)

有人在離他二十步遠的地方講話。

托雷斯的第一個反應便是藏到一簇濃密的矮樹叢中。他素來謹慎,不願暴露在陌生人麵前。

他驚訝得心突突直跳,同時他豎起耳朵聽著動靜。突然,他聽到了一聲槍響。

緊接著他又聽到一聲慘叫——猴子被擊中了,它重重地摔到地上,手裏還握著托雷斯的盒子。

“棒極了!”托雷斯喊道,“這顆子彈來得正是時候!”

這回,托雷斯不再擔心被人看見了。他鑽出矮樹叢,同時,兩名年輕人也出現在樹下。

這是兩個獵手打扮的巴西人。他們腳蹬皮靴,頭戴用棕櫚葉纖維編成的輕便帽,身著寬鬆的男式短上衣,並束在腰帶裏。這種短上衣比民族式的“潘喬”大褂更為輕便。通過他們的五官及膚色,人們很容易辨認出這兩個人是葡萄牙血統的巴西人。

他們每人都有一杆射程遠、命中率高的長槍。這種槍由西班牙製造,樣子有些像阿拉伯的武器。上亞馬遜森林中的人們能夠得心應手地使用這種武器。

剛才發生的那一幕便是證明:在距離猴子八十幾步遠的斜對麵瞄準,仍能擊中它的頭部。

另外,兩個年輕人各自在腰間掛了一把在巴西叫做“福卡”的尖刀。獵人們用這種尖刀來對付獵豹和其它獸類。在這片森林中,這些動物雖然算不上很可怕,但數量卻相當多。

顯然,托雷斯對這次相遇並沒有什麼可害怕的。他繼續向猴子的屍體跑去。

但這兩個年輕人同樣也走向猴子的屍體。而且他們距離猴子要比托雷斯近些。他們向前走了幾步之後,發現了托雷斯。

托雷斯已經恢複了鎮靜,他舉起帽子高興地對他們說:

“萬分感謝!先生們!你們打死了這隻可惡的猴子,幫了我一個大忙!”

兩個獵手麵麵相覷,誰也沒明白這有什麼可值得感謝的。

托雷斯用三言兩語向他們解釋了剛才的情況。

“你們以為僅僅是打死了一隻猴子,而實際上,你們是打死了一個賊!”

“啊!這可真沒想到!不過,我們很高興給您幫了忙!”兩人中稍年輕的那個回答道。

同時,他後退了幾步,彎腰從猴子那隻仍在抽搐的手中拿出盒子,問托雷斯:

“這肯定是您的吧,先生?”

“正是它。”托雷斯急忙將盒子接到手中,長長地舒了一口氣,然後說:

“是哪位先生打死了猴子?我可得好好謝謝他!”

“是我的朋友,巴西陸軍的助理軍醫馬諾埃爾先生。”年輕的獵手回答道。

“雖然是我打死了猴子,可那也是你先發現的呀,我親愛的貝尼托。”馬諾埃爾回答說。

“既然這樣,”托雷斯接過話茬,“那我應該同時感謝你們兩位。謝謝馬諾埃爾先生,謝謝……”

“貝尼托-加拉爾。”馬諾埃爾說。

聽到這個名字,尤其是聽到年輕的獵手殷勤地說出下麵這句話時,我們的森林隊長差點顫抖起來,不過,他還是竭力控製住了自己。

“我父親喬阿姆-加拉爾的莊園離此地不過3裏②,請……”

“我叫托雷斯。”冒險家回答道。

“請托雷斯先生光臨寒舍,您一定會受到熱情款待的。”

托雷斯實在沒料到這次意外的相遇,他猶豫著不知該如何做出決定。於是他說:“我還不知道自己是否能去。恐怕我不能接受您的邀請……剛才發生的意外浪費了我很多寶貴的時間……我得快點兒回到亞馬遜河去……因為我打算一直沿河而下到帕拉去。”

“是嗎?那我們很可能在亞馬遜河上重逢呢!托雷斯先生!”貝尼托接著說:“因為在一個月之內,我們全家也要和您同路呢!”

“啊!您父親想重返巴西?”托雷斯激動地問道。

“是的,我們要做一次為期幾個月的旅行。”貝尼托回答說,“至少,我們希望能說服他去。是不是,馬諾埃爾?”

馬諾埃爾肯定地點了點頭。

“那好吧,先生們,”托雷斯回答道,“很可能我們會重逢在路上。可這會兒,我很遺憾不能接受您的邀請了。無論如何,我都要感謝你們,並且永生難忘。”

說完,托雷斯向兩個年輕人行了禮。他們還了禮,便回莊園了。

托雷斯看著他們遠去的身影漸漸消失,才壓低嗓門說:

“啊!他竟要重返巴西!讓他去好了。不過,他還是逃不出我的手心!祝你一路順風,喬阿姆-加拉爾!”

說完這些話,森林隊長向南走去。這樣他可以抄近路回到大河左岸。不一會兒,他便消失在密林深處了。

①南羅德:聖經中的人物,勇敢的獵手。

②巴西長度單位有2種:一種是小英裏,每英裏合2060米;另一種是大英裏(也叫通用英裏),合6180米。