22.《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》(1 / 1)

�\u0006\u001d`t�22.《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

宋)蘇軾

十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。

千裏孤墳,無處話淒涼。

縱使相逢應不識,塵滿麵,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。

相顧無言,唯有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短鬆岡。

有人說,讀《江城子》,可以讀破蘇軾的心。

確實,這闕詞寫得動情深入人心,字字句句都是他淋漓的相思。

是他悼念妻子王弗的一闕詞。

應是王弗離開他的第十個年頭,某一日,為王弗的忌日。魂牽夢繞裏王弗入了他的夢,夢醒猶記起她小軒窗下梳妝的樣子,於是潸然寫下這一闕思念無盡的詞。

王弗敏慧,與他琴瑟相和,甘苦與共。隻可惜,天妒紅顏,王弗僅與他相伴短暫十年光陰,就亡故了。這之後,她就活在了他的心中。

相伴的十年,日日是細水長流的美好。獨留他一人的十年,卻是日日度日如年一般的煎熬。

這十年間,他輕易不寫片字關於她的任何,不是不想念,而是有著永不敢提及的怕,怕念及難自持傷悲。

而今曉夢她影,再難自禁。十年隔絕,一生一死,音訊渺渺,茫茫一片皆是傷痛。欲克製自己不去思念,卻難耐真心意,她一直都在心間,從未曾忘記過。最傷悲處,還是她的墳遠在千裏之外,想要跟她訴說心中的淒涼悲傷都不能夠。

唯歎息,天上人間的距離,早已將你我隔絕至陌生。即便能相逢,料想你也不會認識現在的我了。因,這經年我四處奔波,早已灰塵滿麵,鬢發如霜,不似原來的模樣。

可是,我依然記得你的模樣,是這樣的美好,永似那小窗對鏡梳妝的貌美舒心。

或許是思念心切,晚來忽然在隱約的夢裏見到了梳妝的你,那是在故鄉,我們似過往一般兩兩相望,卻千言萬語無法訴,唯有淚落千行。

我知道,這之後的年年,你待著的地方就是我的斷腸處,曉月冷風的夜,你孤寂的一處,是我永遠的相思地。

這樣愛一個人,讓我們看到了愛的完滿。不是永在一起,日息相伴,也可以獲得愛的圓滿。

而是,有一人,永遠活在心的那一處!