年輕的醫生伸開手撐著臉,卡琳提醒了他,赫拉德的一段話浮出了回憶的水平麵。赫拉德說,他到死都沒能學的會。這也許說明,他經常要讀那張卷軸。另外,赫拉德是個老人,腿腳不利索,卷軸不會放在太遠的地方。最有可能的,還是放在他自己的臥室裏。
“我們回去。”納特背起卡琳。
帕梅拉茫然不解,跟著納特回了房間。艾莉西亞見到他們兩手空空的回來,雖然什麼都沒說,不過臉上寫的明明白白,像是在說你們幾個果然不行。
納特不去理會她,重新審視赫拉德的臥室。室內陳設與自己來的當天晚上沒有變化,房間裏沒有壁櫥和立櫃,所有的布置都一目了然。放在房間兩側的書架上擺滿了紙張枯黃、滿是蟲蛀破洞的神學書籍,散發著輕微的黴味;另有不少卷軸,但記載的內容無關魔法,都是些占卜、詩歌、祭典,而且大多已經破爛不堪。簡而言之,房間裏凡是紙質的東西都保存不善。
卡琳取下一本書,拭去羊皮封麵上的灰塵,捏著書脊抖動,除了殘破的紙片和說不清是什麼的碎屑,沒什麼重要的東西落下。幾個人一起動手,把所有書架上的書都搬下來一一查驗。比起赫拉德的法術書,書架上的神學書籍裝訂得更加糟糕,加上保管狀況不佳,隨著他們檢查,地上大大小小的紙片也越來越多。有些書甚至都沒有訂起來,隻是一堆紙夾在封皮裏,一拿起來就書頁紛飛。
“找不到,”十來分鍾後,卡琳把手上最後一本書放回書架,“看來不在這個房間裏。”
納特不甘心的在搜尋過的書堆裏隨手抄起一本,又細翻了一次。可憐的書本經不起他身為醫者鍛煉出來的手勁,紙片接二連三的朝下掉,頃刻隻剩了封皮。和想試驗出新藥一樣,過程漫長,總是失敗,需要嚐試無數次,醫生想著,活動了下臂膀。
“老大,有點奇怪。”帕梅拉吞吞吐吐地說。
“怎麼?”
“你們不覺得奇怪嗎,”小姑娘語氣有些猶豫,大概是害怕意見顯得太沒水準,“所有的書都是破破爛爛的,但是有些書的封麵卻是牛皮和羊皮做的,一點沒有壞呢。”
“沒什麼奇怪吧,”納特說,“封皮本來就是為了保護裏麵的紙而存在的。”
“可是,”帕梅拉說,“老大,你沒發現嗎?封麵完整的那些書往往裏麵的書頁都沒訂起來,紙張也壞得更厲害哩。”
“你這麼一說,確實如此啊。”艾莉西亞很難得的表達了讚同。她從地上拾起一本書,單獨把封皮揭下。封皮是由雙層牛皮製成的,厚實,緊繃,光滑。紅發少女充滿希冀地將兩層封皮分開,但是裏麵什麼都沒有。
“果然不對嗎……”帕梅拉失望地說。
卡琳從艾莉西亞手裏接過牛皮,怔怔地站著。突然她翻開赫拉德的法術書,找到其中一頁,交給醫生。她說:“納特,這是最簡單的入門法術,你能現在試著用一下嗎?”