南下就食,雖然沒有攻占任何一塊地盤,但鄭成功此次卻是收獲豐厚,共繳獲價值七十九萬兩白銀的財物,五十六萬石的糧草,以及若幹的武備軍資。帶著新招募的兩千新兵,鄭成功懷著愉悅的心情在年前回到了安平。
春節,漢人最重要的節日。其實不單漢人重視,滿人同樣重視。雖然滿族統治者一直想著能千秋萬代的奴隸漢人,甚至不惜強製改發易服,以期能同化漢人。但在以漢語為核心的華夏文化中,最終被同化的卻是滿族。
曆史上女真族曾兩次創造過自己的文字,一次是在北宋末期,1119年(宋宣和元年、金天輔三年)完顏阿骨打,詔令頒行由完顏希尹和葉魯仿依契丹大字和漢字為基礎創立的女真文字,後世稱之為女真大字,不過這種文字到到金國滅亡後就沒人用了。1599年**哈赤命滿族語言學者額爾德尼借用蒙古字母創製的新型文字,被稱為“老滿文”“無圈點滿文”或“額氏滿文”。後來1632年皇太極又命另一位學者達海加以改進。在字母右側上加“圈”加“點”,以更加方便讀寫。被稱之為“有圈點的滿文”、“新滿文”或“達氏滿文”。滿族人在入主中原之後,在經濟、文化、生活上與漢族交往密切,逐漸學習漢語、文字。在漢字學習和應用的普遍性下,現代除一些語言學者和東北地區部分村落的滿族老人之外,滿族人通用漢語。
其實不單是滿族,曆史上曾在華夏這邊土地上統治過的少數名族同樣在最後被漢族文化所同化,五胡亂華如此,五代十國如此,遼元如此,滿清同樣如此。隻要漢語一日在,它所記載的博大精深的華夏文化就能影響同化每一個民族。
在華夏文化感染下,滿族許多節日均與漢族相同。主要有春節、元宵節、二月二、清明、端午節。
明末清初,大明與滿清矛盾尖銳,幾乎每天都有著你死我活的戰鬥。但在共同的節日下,漢滿兩族為了籌備過年,都沒有心思去打仗,此時卻是難得讓神州大地恢複了一時的平靜。
鄭成功回到了安平,安排留守士卒後,就放一些年老,有家室的老將老兵們回家過年去了。豐厚的糧餉、加上鄭成功賞賜的金銀,讓鄭家軍的士兵都能歡歡喜喜地度過一個好年。
福建各地過春節雖有些差異,但大體上都是在除夕之前,家家都要進行全麵大掃除和整理庭院居室,紛紛備辦年貨,剪衣料,炊糕做粿,忙得不亦樂乎。
雖然各家各戶貧富差距有別,但到了除夕這天,不管是哪家都要請人寫上象征新春祥瑞、萬事如意、招財進寶等內容的春聯,貼在自家的門窗、糧囤、豬圈、井台等處,以求來年大吉大利,平安健康。
爾後在房門兩側,分置兩株甘蔗,蔗上圈上紅紙條,稱為“門蔗”,取漸入佳境的吉祥寓意。
然後在堂屋供桌上擺設供品、香燭,以祭拜祖先並迎接他們“回家過年”。除夕之夜,全家人都要歡聚在一起“圍爐”,即一家男女老少團團圍坐在火爐或火鍋旁吃年夜飯(或叫“團圓飯”)。這一餐當然要格外豐盛。
年夜飯中,有些餘錢的家庭都要吃象征全家團圓的魚丸、肉丸和寓有“食雞起家”之意的雞肉,以及表示“年壽長久”的韭菜,還有各種極富地方風味的油炸食品、湯圓、年糕,特別是吃“烏龜豆沙年糕”(一種用刻有烏龜形狀的木模壓製而成、內包豆沙餡子的年糕),則有益壽延年之意。此外,還有一種鹹味蘿卜年糕,食用時需經火烤熱後再用紫菜包起來吃。它除了具有解葷腥、調口味之作用外,又含有來年“好彩頭”之祝願。