樹林裏,各種各樣的大樹小樹,一棵緊挨一棵,大大小小,長長短短,你遮住我,我掩著你,密得不見天日。
太陽光費了好大的勁才從樹葉的間隙射進來,插在草地上。
鳥兒在林子裏嘰喳啁啾,竟相爭鳴,把個原本冷清的林子弄得個熱火火的。
小花豬在林子裏走著。
小鼢鼠的建築給了他很多的啟迪,他一邊走,一邊思索著自己的那幢小洋房該怎麼建。
這時,一隻鳥兒從他眼前飛過,停在前麵一棵不大的樹上。
小花豬仔細一瞧,見是縫葉鶯姑娘。這縫葉鶯體形伶俐矯健,隻有麻雀般大小。
“縫葉鶯姑娘,你在幹什麼?”小花豬打著招呼。
“我準備修建房子。”縫葉鶯答道。
每年春天,縫葉鶯的雄鳥與雌鳥便雙雙結為夫妻。不過,在舉行婚禮之前,他們首先要為共同的生活構築一個安樂窩。
“選好地方了嗎?”小花豬問。
“選好了,就在這棵樹枝上。”縫葉鶯姑娘答道。
“你們像其他鳥兒一樣用枯枝、草莖、碎木屑和泥丸來建巢嗎?”
“不,我們才不用那些材料。”縫葉鶯姑娘說。
“為什麼?”
“因為我們縫葉鶯有一套精巧的縫紉本領,隻要有適宜的香蕉、野葡萄等大形樹葉,我們就能根據葉片的大小,選擇大的一片,小的數片,按照一定的形狀將它們精細而牢固地縫合起來,吊掛在樹杆上。”
“可是你沒有手,怎麼能縫紉呢?又哪來的針線呢?”小花豬說。
“這你就不知了。”縫葉鶯姑娘說,“我們這些姑娘受到即將來臨的婚姻所激勵,飛遍青山樹林,尋找收集蜘蛛絲、野蠶絲、細草纖維等有韌性的物質作為編織的線,用我們那特別細長而靈巧的嘴代替針,在兩葉邊緣一、二公分處喙一孔,然後把細線穿上。”
“這真麻煩呀!”小花豬說。
“有什麼麻煩!”縫葉鶯姑娘說,“我們就是這樣不厭其煩地來回縫製著,一邊縫好,再縫另一邊。”
“你們真是心靈手巧呀!”小花豬感歎著說。
“我們還有更巧的呢!”縫葉鶯姑娘說。
“更巧的?”
“對!我們這些縫葉鶯姑娘還會在縫紉過程中,在線頭處打上個疙瘩,以免滑頭。”
“天呀!”小花豬叫道。
“為了使新房更加結實牢靠,”縫葉鶯姑娘說,“經受得住狂風暴雨的吹打,我們還會在葉柄與樹幹的交接處用粗絲纖維綁住,有點像人們在搭藏蓬時四旁拉的牽扯線,以致遇到勁風也不會吹落下來。
“你們真會想辦法。”小花豬說。
“所有的這一切都編織好後,最後的一道工序就是布置新房。”縫葉鶯姑娘說。
“那一定布置得很漂亮吧!”小花豬說。
“新房不一定要漂亮,要講實用。”縫葉鶯姑娘說,“我們在密林中飛躍,共同找一些柔軟的纖維、絨毛、野棉花作墊褥,鋪在圖形的新屋底部,這樣躺上去會更舒適一些。”
“好了,我不再打擾你了。”小花豬向忙碌的縫葉鶯姑娘告著別。
“你慢慢走了!”縫葉鶯姑娘揮了揮手。