第二百八十章 第一位讀者(1 / 2)

在每一家大型的出版社裏,都會有一些年輕的助理編輯。

這些年輕人或者剛從學校畢業,或者從出版社底層一步步來到這個位置,他們的主要工作是對郵寄來的書稿進行初選。

這份工作繁瑣而無聊,每天就是看稿子,而且都是新人的書稿。

稍微有些名氣的作家都不會采用這種投稿方式,而是有相對應的編輯負責。

助理編輯就是要在新人中發現值得出版的書稿,然後附上自己的意見交給主編審核。

這極為考驗助理編輯的眼光和水平。

如果一位助理編輯能夠推薦幾本被市場驗證為暢銷書籍的新人書稿,那就證明了自己對圖書市場的把握,會被提升為正式編輯。

每一位編輯和主編剛進出版社的時候大多都是從助理編輯開始做起。

所以說,這份工作雖然無聊,卻很重要,關係到能否晉升的問題。

如果因為一時大意讓一bu優質的書稿從手中流失,而其他出版社卻出版發行,並獲得成功,那這位助理編輯會成為業界的笑柄,甚至會從此退出出版行業。

但工作時間久了,助理編輯難免會失去信心。

因為新人書稿的質量實在是不堪入目,想要從其中選出讓主編滿意的作品無疑是大海撈針,這種日子不知道什麼時候是個盡頭。

科爾就是紐約一家大型出版社的助理編輯,出版社越大意味著競爭越激烈。

他在三年的時間內提交了數十bu書稿,全bu被主編否決了,和他同一時期的助理編輯要麼升職了,要麼轉行離開。

經過無數的打擊,他決定下個月辭職,到金融行業闖蕩一番。

此時美國的經濟已經從第一次世界大戰中複蘇過來,金融行業異常的活躍,報紙上經常有一夜暴富的神話,惹得不少美國人都想要到股市上撈一把快錢。

科爾也是這麼打算的,所以這幾天他的工作積極性不高,能偷懶就偷懶。

出版社的信件收發bu門會準時把最新的信件送到各個bu門,其中就有一批新的書稿。

一般而言,裝有書稿的信件上會有投稿的字樣,很容易和普通信件區分開來。

這時候幾位助理編輯無精打采的從中挑挑揀揀,雖然知道希望渺茫,但也期望自己能碰到一位文筆和創意都不錯的新人作家。

他們一般是看信封上的字跡和地址。

按照以往的經驗,字跡工整的作者往往創作比較認真,寫出來的故事有一定的可讀性。

地址在大城市裏的作者他們會優先選擇,這說明作者的生活環境不錯,有很大可能受過高等教育,而不是中學生水平。

對於那種地址是打字機打出來的信件他們很少去碰,這種人太懶,連在信封上寫字都不願意,可見不是那種努力的人。

等到其他助理編輯挑選過後,科爾才走上前把剩下的十幾份書稿拿到自己的辦公桌上。

他開始了一天的工作。

說實話,他對這些被挑剩下的書稿沒什麼期待,隻期望趕緊完工,到華爾街碰碰運氣。

果不其然,這些書稿的質量都不高,有些稿子連語句都不通順,更別說有什麼新意了,大多都是模仿之作。

這時候,科爾看到一份來自洛杉磯的信件,上麵的地址是打字機打出來的。