正文 15.(1 / 3)

“以前我還真有點稀裏糊塗。現在我們必須認真分析一下,搞清楚隱身術有利的一麵和不利的一麵。像竊聽一類的事,它就沒有多大用處,因為人總是要出聲的。再如破門而入一類事,它的用處也很小--也許有點兒幫助。

一旦你捉住了我,就很容易把我關起來。可是從另一方麵來說,你真要想抓住我卻也並不容易。實際上,隱身術在兩種情況下最有用。一種是用於逃跑,一種是用來接近對方。因此,殺人--它對於殺人特別有用。不管一個人持有什麼武器,我都可以接近他,在他左右選擇適當的位置時,出其不意地給他致命一擊,然後神不知鬼不覺地躲避、逃脫。”一旦你捉住了我,就很容易把我關起來。可是從另一方麵來說,你真要想抓住我卻也並不容易。實際上,隱身術在兩種情況下最有用。一種是用於逃跑,一種是用來接近對方。因此,殺人--它對於殺人特別有用。不管一個人持有什麼武器,我都可以接近他,在他左右選擇適當的位置時,出其不意地給他致命一擊,然後神不知鬼不覺地躲避、逃脫。”“而且我們一定要殺人,開普。”“一定要殺人?”開普重複著,”請注意,格裏芬,我在認真聽你的計劃,可是我並不讚同,為什麼非要殺人呢?”“不是亂殺,而是有選擇地屠殺。問題是他們已經知道有一個隱身人--就像你我所知道的一樣清楚。而現在,開普,隱身人要建立一個恐怖王朝,是的,這確實駭人聽聞,但我是認真的。一個恐怖王朝。他必須占領一個城市,好比你的貝多克,使它陷入恐怖,並且統治它。他勢必要發布命令,他可以用無數的方法來完成--例如把一張紙條塞在門縫裏就行了。凡是有不服從命令的人,統統殺掉,還要殺掉一切敢於起來保護他們的人。”“哼!”開普說,他已不再理會格裏芬的話,而顯然已經聽到前門被打開的聲音。

“格裏芬,這麼說,”他竭力掩飾自己的心不在焉,說,”你的這個同夥是不好當的,不是嗎?”“可誰也無法知道他是個同夥呀,”隱身人竭力鼓動說。突然他打住話,”噓“了一聲,”樓下怎麼啦?”“沒什麼,”開普說。然後他突然提高嗓門,急切地說,”我不同意,格裏芬,”他重複地說。”請理解我的意思,我決不同意你這樣做。為什麼要夢想同全人類作對呢?你又怎麼能夢想由此得到快樂呢?公布你的成就吧,千萬別做一頭孤獨的豺狼。格裏芬,請相信這個世界,至少要相信你的國家。想想吧,要是有了千百萬個助手,你能做多少事啊“隱身人伸出手臂打斷了他的話。”樓梯上有腳步聲!”“胡說,”開普說。

“讓我看看,”隱身人說著,伸著手臂向門口走去。

情況頓時變得十分緊張。開普醫生略一躊躇,就堅決上前攔住了他。隱身人驚訝地站住了。”奸細!”他惡狠狠地從牙縫裏擠出兩個字。眨眼間睡衣就解開了,並且坐了下來,隱身人開始迅速地脫衣服了。開普向房門快速跨了三步,隱身人緊跟著(他的腿已經不見了)大喝一聲,跳起身來。開普猛地打開了門。

門一開,樓下傳來一陣急促的腳步聲和喧嘩聲。

開普急忙把隱身人往後一推,跳到一旁,”砰“的一聲,重重把門關上了。房門鑰匙就插在門外的鎖眼裏。眼看格裏芬就要成為關在書樓裏的囚犯了--不料此時發生了一件小事,改變了整個形勢。原來鑰匙是當天早晨匆匆塞進去的。當開普砰的一聲把門關上時,鑰匙咣啷一聲掉到地毯上了。

開普的臉頓時發白了。他用雙手死死地抓住門把,頂住門。

可是那扇門還是被一雙無形的手拉開了六英寸。他拚了命又用力把它關上。可第二次門又被拉開了一英尺寬,暗紅的睡袍自動地夾到門縫中間。開普感到一陣窒息,原來喉嚨被看不見的手指掐住了。於是他不得不放棄門把進行自衛。他被迫後退,腳下一絆,就沉重地摔倒在樓梯口的一個角落裏。

此時,隻見那件睡衣朝他的身上飛來。

此時,隻見那件睡衣朝他的身上飛來。

突然,艾狄上校自己也重重挨了一拳。可是卻看不見是誰打的!接著有一個沉重的東西騎在他身上,掐住他的喉嚨,一隻膝蓋抵住他的胯下,他就在樓梯上被頭朝下地擲了下去。隨後,一隻看不見的腳從他的背上踩過去,隨後樓下響起了一陣幽靈似的腳步聲,接著隻聽見大廳裏的兩個警察大呼小叫,慌亂奔跑,然後大門被猛地一聲關上了。

艾狄上校翻過身來,瞪大眼睛坐在那裏。他看著開普醫生搖搖擺擺地從樓梯上下來,滿身灰塵,頭發蓬亂,半邊臉被打得發紫,嘴唇也淌著血,胳膊上搭著一件暗紅色的睡衣和一些別的衣服。

“天哪!”醫生喊道,”完了!他跑了!”.25.

聽了這不明不白的話,艾狄上校一時裏還無法弄清剛才所發生的一切。

他站在樓梯口,眼看著那條纏在格裏芬胳膊上的繃帶在麵前飛晃而過,目瞪口呆。直到開普醫生急忙作了解釋,艾狄上校才開始有點明白了。

“他瘋了,”開普說,”完全喪失了人性。是個極端自私自利的瘋子。

他除了自己的利益和安全,其他什麼也不顧了。今天早上我聽了一段為了達到目的而不擇手段的故事他打傷了很多人。假如我們不阻止他的話,他就要殺死他們。他要製造恐怖,誰也沒法阻止他。現在他狂怒地出去了“”一定得逮住他,”艾狄說,”毫無疑問。”“可是怎樣才能抓住他呢?”開普喊道。突然他腦子裏湧出了很多方法,他帶著幾乎是命令的口氣對上校說,”從現在起,你必須把每一個用得著的人都派出去執行任務;不讓他逃離這個區域。一旦被他逃脫了,他就會到鄉下去恣意殺人、傷人。他還夢想建立一個恐怖王朝呢!我告訴你吧,他想搞駭人聽聞的恐怖統治。你必須在火車上、公路上和輪船上都派人監視。警備部隊必須全部出動。你必須盡快打電報去求援。唯一能使他留下來的理由,就是奪回幾本他認為非常寶貴的筆記本。這個我可以告訴你,在你的警察局裏秘密關著一個叫馬弗爾的“”我知道,”艾狄說,”我知道。那些筆記本--是的。可是那個流浪漢…“”說他根本不知道什麼筆記本。可是隱身人認定那些筆記本還在流浪漢手裏。你一定要不讓他吃飯睡覺--把整個地區的人都動員起來,日夜監視他。吃的東西,凡是能吃的東西,都要鎖起來仔細藏好,這樣他非得砸壞鎖才能得到食物。家家戶戶都要閂好門,不讓他進去。但願今晚寒流來臨,最好下場大雨吧!同時所有鄉村也開始追捕,並且一定要堅持下去,不達目的,決不收兵。請相信我吧,艾狄,他為非作歹,到處肇事。除非把他逮捕歸案,否則未來的一切將不堪設想。”“我們還能做些什麼呢?”艾狄說,”我必須立即下樓去組織人員。你為什麼不跟我來呢?對囉,你也來吧!我們必須開一個緊急軍事會議--找霍普斯來幫助--還有鐵路經理。天哪!真夠緊急的。來吧!咱們邊走邊談。

我們還要做些什麼?把你手中的東西放下吧。”一會兒,艾狄一夥來到樓下。他們發現前門敞開,兩個警察在門口探頭探腦,四周空無一人。

“他跑了,上校,”一個警察報告說。

“我們馬上去總局。你,”艾狄指著其中一個說,”下山去找一輛馬車上來接我們--趕快!開普,還有什麼?”“狗,”開普說,”帶幾隻狗。它們雖然看不見他,卻能嗅到他。把狗帶來。”“好吧,”艾狄說,”我手下沒有人養狗,可是霍爾斯底特那兒的獄官認識一個養警犬的人。除了狗,還要什麼?”“記住,”開普說,”他吃下去的東西是看得見的。吃完以後,在沒消化之前,這些食物在體內是看得出來的。因此他吃過東西以後就不得不躲起來。你一定要不斷地搜索。每一個叢林、每一個偏僻的角落。還要把一切武器--一切可以當作武器的用具都收藏起來。他不可能隨時帶這類東西。凡是他可以拿來打人的東西都要收藏起來。”“這好辦,”艾狄說。”我們很快就會捉到他的!”“所有的馬路上“開普吞吞吐吐地說。

“怎麼?”艾狄問。

“撒上碎玻璃,”開普說,”我知道這做法很惡毒。可是想一想他又在是他可以拿來打人的東西都要收藏起來。”“這好辦,”艾狄說。”我們很快就會捉到他的!”“所有的馬路上“開普吞吞吐吐地說。

“怎麼?”艾狄問。

“撒上碎玻璃,”開普說,”我知道這做法很惡毒。可是想一想他又在“我告訴你吧,這個人完全喪失了人性,”開普說,”我敢肯定,一旦他從逃跑時的不安情緒中恢複過來,就會著手建立一個他的恐怖王朝。我們唯一的機會就是先下手為強。他自絕於人類,必定自食其果。”.26.

隱身人在衝出開普家大門時,幾乎憤怒得發了狂。一個小孩正在門口玩耍,忽然被猛地抓起,扔在一旁,他的腳脖子立刻摔折了。以後的幾個小時中,隱身人便銷聲匿跡,誰也不知道他上哪兒去了,也不知道他幹了些什麼。

但是我們不難想象,在一個炎熱的六月晌午,他人不知鬼不覺地爬上山去,一直跑到貝多克港後麵的空曠高原上,對於突如其來的厄運又一次感到莫名的憤怒和懊惱。最後他又煩躁又疲乏,就躲進欣托迪安的叢林裏。在那裏他要重新調整一下已被破壞了的反對人類的計劃。這裏似乎是他唯一能夠藏身的地方了,就在那裏,下午兩點左右,他又一次以慘無人道的殘暴方式顯示了他的存在。