正文 第13章 賓夕法尼亞鐵路公司主任(1)(2 / 3)

好人一生中最為值得稱道的,是那些細小的、不留名的、讓人難以記起的行為,那是充滿著愛與善。

我在阿爾圖納跟隨司各特先生的兩年裏,發生的最為重要的一件事是針對我們公司的一件較為棘手的訴訟案。此案是在格林斯堡由斯托克斯少校審理的,作為案中一名非常重要的證人,我擔心自己會被原告傳喚出庭。恰在此時,少校希望能延期審理,於是通知司各特先生盡快讓我離開本州。我當時興奮不已,這樣的話,我還可以順便去拜訪兩個要好的朋友—米勒和威爾森,他們當時正在俄亥俄州克萊斯特萊恩的鐵路公司工作。路上,當我閑來無事,呆坐在末節車廂的最後一個座位上時,一個農民模樣的人向我走了過來,手上提著一個綠色的小包。火車上的刹車手告訴過他我和賓夕法尼亞鐵路公司的淵源,於是他便希望能向我展示一下他專為夜間旅行發明的車廂模型。他從包裏拿出一個小模型來,看上去是臥鋪車廂的一部分。他就是後來著名的T·伍德拉夫,現代文明不可或缺的重要人物—臥鋪車廂的發明者。他的展示猶如一道電光,我突然意識到它的重要性。我問他是否願意到阿爾圖納來,並向他保證一回去就立即將此事彙報給司各特先生。因為臥鋪車廂的想法在我的腦海裏揮之不去,回到阿爾圖納後,我立即報告了司各特先生伍德拉夫的天才構思,他認為我抓住了一個千載難逢的機會,這個設計實在是太有創意了,並讓我立即給專利所有者發電報。伍德拉夫前來與我們簽訂了合同。接下來,我們要盡快地造兩節車廂並投入運營。出乎意料的是,伍德拉夫問我是否願意加入到此項新的工作中來,並可以提供給我8%的股份。

我當即接受了他的請求,因為我堅信我們的付出一定會有所回報。這兩節車廂交付後,要按月分期付款。當首付的日期來臨時,我應該付的那一部分是217.5美元。於是,我做了一個大膽的決定:向當地的銀行家洛德先生申請這個項目的貸款。我向他解釋整個事情的經過,記得當時他的那雙大手緊緊地抱著我(他的身材偉岸,約1.94米,或者更高),他說道:

“為什麼不這麼做呢?我當然會借給你,你是正確的,安迪。”

我寫下了平生的第一張借據,而且還是寫給一個銀行家的。對一個年輕人的事業來說,這是一個值得炫耀的時刻。臥鋪車廂是一個巨大的成功,它每個月所取得的收益便可以拿來償還每月的分期付款。我所獲得的第一筆巨款就是從這筆收益得來的。(今天,1909年7月19日,當我重新讀到這些事情的時候,想起不久前,洛德先生已婚的女兒告訴我說他父親對我深懷感激,這讓我非常高興,的確如此。)

母親和弟弟到達阿爾圖納之後,我們的生活發生了翻天覆地的變化:現在家人在一起生活,需要考慮請一個傭人。但讓一個陌生人進入我們的生活圈子,這可能會使母親感到幾分為難。其實,在家裏,她可以擔當任何角色,而且她也願意為她的兩個孩子付出一切。她會給他們做飯、漿洗縫補衣服、為他們鋪床疊被、打掃房間,這就是她的生活。作為一個堅強的女人,她不願讓別人插手她家的事,更討厭一個陌生人長期住到家裏來。誰敢挑戰她在家裏的地位呢?盡管如此,我們還是不可避免地要雇女傭。先是一個,隨後又雇了幾個。然而隨之而來的是,單純地隻有家人在一起時的那種真正的家庭快樂溫馨的氛圍被嚴重地破壞了。被外人伺候的感覺根本無法與母親出於愛心的勞作相提並論。陌生的廚師準備出精美菜肴,傭人再端到餐桌上,這一切都是有償勞動,是他們的任務。但這樣的菜肴便缺乏了那種香甜和愛意—那種出自母親雙手,作為一種奉獻和愛心端來的香甜。