正文 第64章 以拒領諾貝爾文學獎換取蘇聯國籍的人——帕斯捷爾納克(1 / 1)

鮑裏斯·列昂尼多維奇·帕斯捷爾納克(1890—1960)是俄羅斯著名詩人、小說家、翻譯家,1890年出生於莫斯科的一個上層知識分子家庭。由於家庭的熏陶和影響,他從小喜歡音樂。但他最終學習的是哲學。音樂藝術方麵的稟賦、哲理性的思辨能力都為他後來進行文學創作提供了良好的條件。詩集《生活—我們的姐妹》(1922年)和《主題與演變》(1923年)使他在十月革命後的詩壇上名聲顯赫。他與馬雅可夫斯基等共同組成了未來主義詩派“先鋒派”。該詩派的創作強調詩人內心對生、死、美、愛情、藝術等觀念的感受,充滿主觀臆想和唯美主義色彩,這與當時的革命鬥爭形勢極不相容,再加上他的非政治傾向與社會主義現實主義創作原則相對立,帕斯捷爾納克在20年代末遭到了蘇聯文藝界的批判。接著他就成了20世紀30年代斯大林清洗運動的對象。獲釋後,他把精力放到了翻譯上。他譯過莎士比亞、雨果等著名作家的作品,他翻譯的莎士比亞14行詩成為最優秀的俄語譯本。

第二次世界大戰期間,帕斯捷爾納克仍按個人的意願進行創作。

自1948年起他用8年的時間完成了長篇小說《日瓦戈醫生》。小說描寫普通知識分子在1905年革命、1917年二月革命、十月革命等重大曆史事件中所經受的磨難。蘇聯國內的雜誌拒絕發表該小說,帕斯捷爾納克出於無奈,將手稿寄到國外,作品在國外很快被譯成多種文字,並掀起一股“日瓦戈熱”。1958年,瑞典文學院“為表彰他在現代抒情詩和俄羅斯偉大敘事詩傳統方麵所取得的重大成果”將該年度文學獎授予他。此事激怒了蘇聯當局,於是蘇聯作協、翻譯協會很快開除了帕斯捷爾納克。為了不使政府采取進一步的極端政策,如取消國籍,作家隻好決定以拒領諾貝爾文學獎的辦法來換取蘇聯公民權。1960年,帕斯捷爾納克因精神憂鬱而病逝於莫斯科。

26年後,全蘇第八次作家代表大會為帕斯捷爾納克平反,恢複了他的名譽。那份國際獎金由其兒子凡爾納於1989年出去領取。1990年,為紀念帕斯捷爾納克誕辰100周年,莫斯科舉行了規模盛大的國際性慶祝活動。