第8章 啟航(1 / 2)

比爾沒有聽爸爸羅夫的話,他很堅決的報了名,而且申請的是最危險攻擊手,比爾一向很勇敢,但是,對於羅夫來說,這絕對不是一個好消息,他隻有這一個孩子。

傍晚,羅夫趁著比爾不在時,走了很長的路,一臉心事重重的來到了船長沃克的家裏。

"船長,我的兒子是不是要求做了攻擊手?"羅夫叉著雙手,冷靜的問道。

船長摸了摸洛腮的胡子,他顯得格外高興的說道:"哈哈,是啊!既然,你提起來了,我就要好好誇誇比爾了,他和你一樣勇敢,以後也絕對像你一樣能做個優秀的攻擊手。

羅夫謙遜的把手放在了膝蓋上,小心翼翼的說道:"船長,可不可以不要讓他做海盜,或者別讓他做攻擊手,打打雜就好。

船長沃克聽到這番話,笑容頓時不見了蹤影,他緩緩的歎了口氣說:"羅夫,其實我知道你的想法,但是,你絕對要相信我,我可以帶好他的。

"船長,我不是這個意思,我做海盜時,你也給過我很多幫助,所以,我一向很敬佩你。"羅夫急忙解釋著。

船長沃克看了看羅夫近乎祈求的神情,他心軟了,最終決定答應他的要求,讓比爾在船上做一些隨便的雜務工作。

一周後,鎮子上的應征名單下來了,因為,明天就是啟航的時刻,大鎮長又接到了一個大的單子,他樂開了花,霸道的提前結束了船員的休息日。

比爾看過名單後,很是難過,心裏想著為什麼自己隻是個雜物員,而其他人都是攻擊手或偵查員的,他覺得太不公平了。

而凱瑞成功的做了攻擊手,此刻,他隻是靜靜的陪在比爾旁邊,也不知該怎麼說,不知怎麼安慰比爾比較好。

不一會兒,卡斯而和其他幾人湊了上來,他滿臉邪惡的笑著,淡淡的鄙視著說:"我偉大的比爾,你不是要做攻擊手嗎?我們是不是以後要改叫你雜務首領呀!哈哈!"其他幾個人聽到卡斯而這麼說,也跟著哄堂大笑起來。

"卡斯而,馬上帶著你的狗兒們給我滾蛋!比爾生氣的看著卡斯而。

卡斯而旁邊的胖子也惱了,大叫道:"你個雜種,你說誰是狗啊!"

"我就說你了,怎麼著吧!"比爾依舊怒目雙瞪著。

胖子氣急敗壞的擼起袖管兒,剛想衝上來揍比爾,結果被卡斯而給阻止了。

"算了,今天心情好,我們不跟他計較,到船上以後有他受的。我們走!"卡斯而撂下這句話後就和其他幾個人揚長而去。

卡斯而他們走後,比爾也表示很累了,他告別了凱瑞,便獨自回了家,現在他隻想去靜靜的休息休息!

回到家,羅夫看到比爾垂頭喪氣的樣子,這也是他早想到的,他沒有上去安慰什麼,隻是拿出了筆,寫起一封信來。

第二天,要啟程了,在到岸的路上,愛麗絲親吻了比爾,羅夫則給了他昨天的一封信。

像羅夫他們老一批的船員退了下來,一個個年輕的生命登船了,在他們的未來即將啟航之時,這艘老舊的海盜船也好像跟著年輕了似的。比爾看著漸遠的家人,漸遠的洛比托小島,他流下了淚,並且緩緩的打開了父親給的信。