“怎麼你們兩個會湊到一起去呀?”凱瑟琳問道。
“自從呂貝卡從阿德萊德親王府失蹤後,我一直在追查她的下落,”海戈陰森森地一笑,“結果讓我發現了一件有趣的事,呂貝卡居然也成了英國政府的通緝犯,真讓人費解……此外我還得知呂貝卡可能在近期內刺殺國王,我回來給你們報信,結果發現你被軟禁了。後來就遇到了他。”他指指查爾斯。
凱瑟琳聞訊的眼神注視著查爾斯道:“‘公民’查爾斯?怎麼回事?”
“簡而言之,我加入了革命黨。”
“查爾斯,你不知道這些革命黨……”
“少安毋躁,”查爾斯道,“我們的目標隻是要求自由和平等,並不想像你想象的那麼恐怖。”
“但是……”
“聽聽他的話,”海戈道,“馬上就講到重點了!”
查爾斯點點頭:“我和海戈之所以會會麵,也是為了呂貝卡。”
“我們的推測沒錯,當年果然是她利用自己的美色周旋於王公貴族之間竊取情報,並試圖謀殺前國王,失敗後將罪責嫁禍給我,她自己借用私奔的名義逃回國去。”海戈補充道。
“上帝……”
“在我們的行動中,我發現她接觸的人個個都是極端的激進分子。我恐怕她暗中煽動這些危險人物,引起市民暴動,到時候局勢就難以控製了,”查爾斯道,“事實上,如果國王遭到暗殺,我們的政治理想也會麵臨失敗的命運。”
“我不明白她究竟為什麼這樣做?”凱瑟琳道。
“我原想,她煽動法國內亂,英國方麵就可以從中漁利!”查爾斯點頭道,“可是她現在遭到了英國政府的通緝,這個理由就說不通了——或者,白金漢公爵想用這招苦肉計來迷惑我們也未可知——無論如何,我們得把這個禍害盡快挖出來。而且,這次她軟禁凱瑟琳,很可能想利用凱瑟琳拖弗蘭克下水。”
“不……”凱瑟琳的恐懼寫在了臉上,對她而言,這種關乎國家存亡的事情竟會發生在自己身邊,真是匪夷所思。但她隻關心弗蘭克的安危!隻希望弗蘭克平安無事!
查爾斯飽含深意地望了她一眼,什麼也沒有說。
“媽的,革不革命與我無關,”海戈道,“但我要找那臭婊子算帳。”
“總之,你們現在這裏安頓,不要到其他地方去。”查爾斯道,“現在的局勢比我們預料的複雜多了。”
他又向海盜說:“海戈先生,請您好好保護凱瑟琳,對於您,我是極為信任的。”
海戈點點頭。查爾斯便頭也不回地走出門去了。
“他變了!”凱瑟琳幽幽說道,“他變了!”從前那個優柔寡斷、對未來充滿理想色彩的查爾斯已經消失了,留下來的是一個擁有查爾斯外殼的老練的革命者了,“他已經不再是我記憶中的那個查爾斯了。”
海戈顯然沒聽明白她的意思,他在想:“這小子什麼時候變得這麼會發號施令了!真不好對付!”
查爾斯離開客棧後,直接去找羅伯斯比爾,把呂貝卡的情況簡要的說明了一下。羅伯斯比爾不愧是真正的革命家,他立刻召開了委員會議。
“公民們,”他說,“目前法國的存亡懸於一線。外國勢力正對我們虎視眈眈。我們必須在最快的時間裏停止內戰,取得勝利,轉而對付那些外國強盜!”
與會者的讚同聲融合成一片。
“我們該怎麼做,先生?”一個聲音問道。
“我們要鼓動市民一起加入戰鬥,爭取一舉奪權!”
');