正文 第1章(1 / 2)

這裏是一片寧靜的海域。

浩瀚的太平洋中由72堆火山岩石組成的小島已經矗立在那裏幾百年,土著民過著衣食無憂的生活。站在那些巨大石塊的頂端向外望去,眼前似乎隻有海天一線……

這一切,便是因海難流落到此的美國海軍中尉麥克每天都照例抄在記事本上的東西。麥克所在的海軍補給艦在返航途中被日本潛艇擊沉,小鬼子凶殘的用潛艇甲板炮和輕重武器對漂浮在水上的美國海軍官兵射擊,人血染紅了那片海域,引來了無數比鬼子更凶殘的鯊魚,這些長有尖尖背鰭的畜生在水下爭奪撕咬著麥克的戰友們,而那些兩條腿的野獸則站在潛艇的甲板上縱情狂笑……

麥克裝死躺在救生艇裏,任海水載著小艇隨波逐流……

當他蘇醒時,眼前是一群皮膚黝黑卻麵帶和善的土著人的麵孔,他們七嘴八舌連帶比劃著向麥克描述了他們看到的情景,每個人的臉上多少都帶著些驚恐。

麥克的腦袋像被灌了鉛塊般的沉重,他努力掙紮著想要站起來,卻因一陣虛脫又昏了過去……

這是穆勒群島中最大的島嶼,島上有座破舊的教堂,有兩位法國傳教士居住在裏麵,還有個診所,三位上了年紀的修女在主持日常醫療事務。小島的居民們多數都是漁人,駕著輕快的雙體木筏來往於72座小島之間。

南--穆勒群島的天氣就像三歲孩子的臉,說變就變。

經常是幾分鍾前晴空萬裏,馬上就電閃雷鳴狂風大作。島上的老人們則信誓旦旦的說,這是曆代祖先被驚擾了……

在群島的外圍是一條由奇形怪狀的珊瑚礁構成的天然屏障,將外洋與內海有機的隔離開,從空中俯瞰,宛若戴在一位美少女脖子上的項鏈……

麥克並沒有陶醉在如此美景中,他渴望能有路過的盟軍艦船,那樣他就可以離開該死的太平洋,回到加洲溫暖的牧場……

1945年,日本在太平洋戰爭中節節敗退,駐紮在各外海島嶼上的日軍在做困獸猶鬥,形勢已經基本明朗化,用不了多久,小鬼子就要滾回硫球老家去了!

而遠在歐洲的法西斯納粹集團也已經是風雨飄搖,蘇聯紅軍的大反攻已經逼近德國鬼子的老巢柏林,二次大戰已經接近尾聲……

這些,麥克都不知道。這裏似乎已經被世界遺忘,恍若世外桃源。

麥克隻有中學文化水平,和法國傳教士們幾乎搭不上話,而那三位修女也隻懂得一點點少的可憐的英語,這使得麥克無法與他們交流,久而久之,麥克竟學了一口流利的土著語。

他喜歡和經常出外海的漁人們聊天,那些漁人告訴他,自從他們把他救上岸以後,這附近超過百裏的海麵上再沒有見過冒煙噴火的船。麥克幾乎絕望了,他甚至想自己一輩子都不能回家了……

日子在不知不覺中流逝。

轉眼間,外麵的世界發生了翻天覆地的變化。

先是意大利政權改組,墨索裏尼被囚禁……緊跟著是法西斯德國的覆滅,再就是小日本垮台,世界上超過99%的人都在歡呼雀躍,剩下的1%中的一個卻還渾然不知。

麥克現在的裝束與習俗儼然一個真正的南--穆勒原著民。在夜深人靜的時候,他還會把藏在小石匣裏的點45口徑手槍拿出來擦拭,也隻有這個時候,我們的麥克還是美利堅合眾國的軍人。

這天清晨,麥克習慣性的按照軍中的作息時間醒來,卻聞聽外麵一陣喧嘩,一名土著人慌慌張張的跑到他的門外,連比劃帶嚷嚷“白人!白人!冒煙的船!”

有幾分鍾,麥克呆呆的發愣。驀地,他清醒過來,急忙跟著報信的土著跑出屋外。遠遠的,麥克看見,真的有一艘冒煙的船停泊在外海以外挺遠的海麵上,從外觀上看像是一艘貨輪,有幾隻小船正從貨輪邊朝這裏駛來,船上擠滿了灰色的人。

法國傳教士剛巧從麥克身邊走過,麥克向法國人借了老式的單筒望遠鏡,這下他看清楚了,那條大船不是什麼貨輪,因為,在它高高的桅杆上飄揚的是一麵狗皮膏藥旗!而那些正在靠近的小船上站著的正是屠殺過麥克戰友的小鬼子!

天啊!

麥克來不及跑回去拿槍了,他衝著土著人群大聲吼叫著,告訴他們危險降臨了,海上的是魔鬼,是吃人的野獸!然而,沒有人聽他的,天性淳樸善良的土著人有的已經開始下誰去迎接那些遠方的來客了……

這艘軍艦的指揮官是日本海軍秘密基地的紫川秀大佐。