過去那種分散編目各自為政的方式已不適應時代的要求,五花八門的著錄法已不利於廣泛的文獻交流,信息時代要有統一的文獻著錄法。為了形成統一的文獻著錄法,就要製定文獻著錄的標準。這就是以國家標準或國際標準的形式,對文獻著錄的原則、內容、格式和規則等作出有關方麵共同遵循的科學的統一的規定。這種統一規定在一個國家內對各種文獻工作部門,對各種文獻目錄具有約束力,在國際範圍內也應具有約束力。這就是說,不同的文獻工作部門應當有一個統一的文獻著錄法。從國際上著錄標準化進展的情況看,所謂“統一”是在大的方麵的一致。由於各民族文化曆史發展情況的差異,以及長期形成的檢索習慣上的差異,要求著錄完全一致是有困難的,但是可以製定一個基本上統一的著錄法,在著錄原則、內容、格式等方麵一致起來,使來自不同情報源的記錄能夠互換,對實現文獻編目的合作具有重要意義。
(一)著錄標準化能推進集中編目、合作編目和在版編目的發展集中編目已經成為或正在成為國內和國際間通行的一種編目形式,它將代替個體編目,是編目工作發展的必然趨勢,是加速文獻交流的好方法。它不僅可以節省人力、避免重複勞動,而且更重要的是能提高目錄的質量和編目速度。合作編目是國際間的一種集中編目形式,是國際間書目轉換的一種方法,彼此利用編目成果,便於國際間書目交流,以適應信息時代的要求。這就要求有共同使用的統一著錄法作為基礎,隻有如此,不同編目源產生的記錄才能夠實現互換,各圖書館才能更好地利用集中編目成果。
實現文獻著錄標準化,便於推進機讀目錄的發展,實現編目和檢索的網絡化。從20世紀60年代實現了計算機編目以後,很快就發展成為編目與檢索網絡化,即出現了編目與檢索的網絡中心,各個成員館通過終端設備與網絡中心建立起聯係,直接檢索文獻或直接利用編目中心的編目成果。正是機讀目錄的這一特點,迫使各國編目工作者在統一著錄法方麵加速合作。各抒己見的編目方法已不能適應電子計算機編目和檢索的要求。有了統一的文獻著錄法,一個圖書館的編目數據才能輸入到編目中心的書目數據庫裏,編目中心生產的各種編目成果才能得到充分的利用。
實現文獻著錄標準化,還有利於館際互借工作的發展。館際互借是文獻交流的一種重要方式。隨著文獻量的增多,文獻類型的多樣化,一個圖書館不可能全部收藏所有的文獻,勢必使館際間實現藏書分工,圖書館藏書專業化,開展館際間互借,補充圖書館藏書不足,滿足讀者對文獻的廣泛要求。為此就要彼此了解館藏文獻,或直接使用彼此的目錄檢索文獻,或編製聯合目錄。有了統一的文獻著錄法、目錄組織法等,各自所編的目錄也就有了統一的使用方法,將會很容易地彼此了解館藏,大大減少查目時間,促進文獻交流。
(二)文獻著錄標準化的原則
統一文獻著錄法是文獻工作者們蓄之已久的願望。為了統一文獻著錄法,文獻工作者做了多方麵的研究,取得了積極的成果。這就是《國際標準書目著錄》(ISBD)係列的出現。ISBD出現以後受到各國文獻編目工作者的歡迎,一些國家直接運用它作為本國文獻著錄的標準,一些國家以它為根據修訂或製訂本國的著錄規則,使長期分散的各種著錄規則趨於一致,為統一報存文獻打下了基礎。
為實現文獻著錄標準化,應遵循的原則是什麼?
《國際標準書目著錄》(總則)中提出了三個目的,而我國在製定文獻著錄標準的過程中提出過四統一原則。這些原則可以簡單地總結為以下幾條:
1.互換原則
就是不同編目單位所編目的文獻記錄能夠互換。這就要求一個圖書館所編製的文獻記錄,也能被其他圖書館或文獻工作部門順利組織到目錄中去;為一個國家所編的文獻記錄,在其他國家也能夠比較容易地被組織到圖書館目錄或其他書目中去。隻有這樣才能有利於書目資源共享。互換是實現國際間合作編目的必要條件。
2.易於識別的原則
就是在記錄文獻時,不僅編目人員能夠理解有關著錄項目的含義,也要便於讀者識別與理解;更重要的是為一種語言使用者所編的文獻記錄,也能夠被其他語言使用者所理解。貫徹這個原則,有利於克服語言障礙,促進國際間書目交流。
3.轉換原則
文獻類型增多,文獻目錄的形式也越來越多。傳統著錄用的卡片目錄。書本目錄正逐漸被機讀目錄所代替,或者說機讀目錄形式將成為目錄的主要形式,光電磁介質將成為記錄文獻的主要載體。在編目過程中必然要求不同目錄形式之間的轉換,如一般的書目記錄轉換成機讀目錄形式,機讀目錄再轉換成卡片式目錄等等。因此在製定文獻著錄標準時,必然要考慮到不同目錄載體的統一,也就是在著錄項目、著錄格式、著錄用標識符號上易於轉換。特別是書目的一般形式易於轉換成機讀形式,也就是一般的書目形式要易於轉換成計算機識別的符號,易於輸入到計算機內,又易於輸出。隻有實現轉換的原則,才能發揮各種目錄形式互相補充的作用,有利於實現以機讀目錄為主要形式的新的檢索體係。