10/華中農業大學:一個徐本禹,讓華中農業大學聲名鵲起,其實,就算沒有徐本禹,還會有什麼劉本禹、張本禹,華中農大一直在默默地做著自己應該做的事,很低調,卻很有實力,在農學上華中農大絕不在東北農大、四川農大之下,卻沒有進“211”,想來也許也是和地理位置有關吧,武漢進“211”的大學已經夠多了,可華中農大不比其中任何一所差,難道僅僅是因為帶了一個“農”字而和“211”無緣?
部分簡稱不好的大學
大學的校名,原本都有個法定全稱。但因其字數太多(4字、5字、6字、7字、8字甚至9字),平時說話、行文為了方便,往往采用簡稱(2字、3字或4字)。這種簡稱,隨著歲月流逝,便約定俗成。
校名的簡稱,是達到簡化文字、使用方便的目的;但另一麵也必須保證與全稱一樣規範、單一、適宜,不能產生混淆、分歧。一般而言,得到社會普遍認可的高校簡稱可分兩類:一類是一些曆史悠久、地位崇高的名牌學府,如北京大學簡稱“北大”、武漢大學簡稱“武大”、清華大學簡稱“清華”、複旦大學簡稱“複旦”等。又如中國人民大學,其簡稱是“人民大學”或“人大”,後者盡管與全國人民代表大會簡稱造成雷同,但既已深入人心,大家也同樣認可了。
另一類是將大部分高校的“國名(或地名)+性質(或分類)+大學(或學院)”三段式結構中每一段刪去1或2字,並盡量保持原有三段(或二段)式結構,成為“三字格”或“四字格”簡稱。如中國石油大學簡稱“中油大”、首都師範大學簡稱“首師大”、華中科技大學簡稱“華中科大”、中國政法大學簡稱“中國政法”等。
但是,目前社會明顯存在不少高校盲目簡稱,因而引起混亂的情況。主要還是過於隨意,過份簡化,字數刪得太多,弄得幾個原本名字接近的學校的簡稱就變成一樣了。如華東師範大學簡稱“華師”或“華師大”,與華南師範大學、華中師範大學混淆不清;又如南京大學簡稱“南大”、南開大學簡稱“南開”,兩校本可相安無事地得以區別,但曾經有廣州暨南大學某下屬小公司在報刊上作廣告時,亦簡稱本校“南大”,這豈不亂套?另外,哈爾濱工業大學與哈爾濱工程大學都簡稱“哈工大”,河海大學、河南大學與河北大學都簡稱“河大”,山東大學與山西大學都簡稱“山大”,湖南大學與湖北大學都簡稱“湖大”,東南大學與東北大學都簡稱“東大”,西北大學與廣西大學都簡稱“西大”等,這類簡稱未免有“湊熱鬧”之嫌。曾經人大西門有所名辦大學“中國科技經營管理大學”(現已改名“北京科技經營管理學院”),其學生對外竟宣稱自己是“中科大”的,人家還以為“中國科技大學”呢,不免肅然起敬,卻不過是“誤把馮京當馬涼”。
既為簡便,要“簡”還得“便”,那就不要再造成新麻煩。否則麵對一紙“東大”啟事,如何分辨其長江南北、長城內外呢?故高校簡稱要慎重,既要適度刪字,又要保持莊重,才可盡量避免失誤。一所學校的名稱,關係其“名聲”,不可隨意而為。平時普通說話,或在本地流通,尚且可以;但一旦形成文字,或者走出埠外,就難免產生問題了。
(注評:這是本人的一篇文章《高校簡稱諫》,曾發表於《中國教育報》等地,並收入本人的《大學校園裏的“第四隻眼”》等著作。除了本文中提到的以外,高校的不規範簡稱還很多,比如說簡稱“南大”的,除了南京大學,還有湖南的南華大學、江蘇的南通大學、江西的南昌大學等;簡稱“西大”的,除了西北大學與廣西大學,還有剛成立的重慶西南大學、陝西的西京大學(西京學院)、西藏大學等;簡稱“東大”的,除了東南大學與東北大學,還有上海的東華大學、北京的東方大學等;簡稱“中大”的,有中山大學、中南大學、中北大學等;簡稱“海大”的,有中國海洋大學、廣東海洋大學、大連海事大學、上海海事大學等;簡稱“延大”的,有延安大學、延邊大學等;簡稱“江大”的,有江蘇大學、江南大學等;簡稱“長大”的,有長江大學、長春大學、長沙大學、長安大學等;簡稱“華理工”的,有華東理工大學、華南理工大學、東華理工學院等。總之,凡是不規範的、造成重複與歧義的簡稱,往往是本來應該用四字格的卻用了三字格,如幾個“華師大”;本來應該用三字格的卻用了二字格,如幾個“東大”、“西大”;有些學校,因為彼此名字差不多,最好就不要用簡稱。特別是近兩年,各大學因為合並、並入而改名,越來越頻繁、高級;雖然名字是越來越響亮,都成了“科技大學”、“理工大學”什麼的,卻也越來越接近、類似、雷同,越來越模式化,而簡稱也就越需要慎重,盡量少簡字數、多用全名,否則重複與歧義的現象就更多。特別是在正規出版、全國發行的報刊上,在麵向全國的電視、廣播媒體上,除了少數曆史悠久、早有定論的著名院校外,最好都用全名,以免發生問題。)