蒙古族長調在蒙古語中被稱為“烏日汀哆”。“烏日汀”意思是“長久”“永恒”,“哆”意思是“歌”,因此“烏日汀哆”也就是“長歌”,也有人將其譯為“長調歌”或“草原牧歌”等。
蒙古族的長調民歌是一種具有鮮明遊牧文化和地域文化特征的獨特演唱形式,距今已有上千年的曆史。因為長調民歌裏講述了蒙古族對曆史文化、人文習俗、道德、哲學和藝術的感悟,因此被譽為“草原音樂活化石”。說起蒙古長調,在草原上還流傳著一個美麗動人的故事。
很久以前,在呼倫湖湖畔的大草原深處,一座潔白的蒙古包中住著幸福的一家三口,勇敢的阿爸,慈祥的阿媽,還有他們美麗的女兒雲娘。有一年春天,阿爸和阿媽去遠方放牧,留下雲娘在家裏看門。
雲娘正是花兒一般的年紀,以前有阿爸、阿媽在身邊,現在蒙古包中隻剩下自己,她感到既害怕又新奇。她看著茫茫草原在風的輕撫下如同一波波碧浪在翻滾,聽著不知從何處來的鳥兒在婉轉地歌唱,她的心也如同一隻小鳥,展開一雙綠色的翅膀,在大草原上自由自在地翱翔。然而時間一長,雲娘開始思念阿爸和阿媽,她一個人實在是太孤單了。周圍十幾裏都沒有別的人家,她連個說話的人都沒有。她穿著美麗的衣裳,坐在蒙古包前,開始唱阿媽當初教給自己的情歌,感受著歌中青年男女的喜怒哀樂。唱著唱著,雲娘累了,她不知不覺地睡著了……
雲娘來到了一片開闊的草地上,遠處站著一群美麗的姑娘,她們望向遠方,仿佛在等什麼人。雲娘不由自主地走過去,想問問她們在等誰。這時,隻聽得遠方傳來一陣馬蹄聲,來了一群年輕小夥子。姑娘們立刻高興地迎了上去,她們和小夥子們手拉著手,圍成一個圓圈,把雲娘圍在中間,然後開始唱歌。他們的歌聲高亢而悠遠,在大草原上綿延不絕,久久地回響。雲娘聽呆了,世上竟然有這麼好聽的歌聲!她忘了害怕,忘了驚慌,開始跟著唱起來。
唱著唱著,雲娘覺得自己飛了起來,來到了一座宮殿前。這裏也有相同的樂曲在飄蕩。雲娘循聲覓去,原來是一個英俊的青年在邊彈邊唱,他手裏的琴隻有一根琴弦。雲娘好奇地走過去,這才發現,那青年看起來十分眼熟,仿佛以前在夢裏見過一樣。青年看見雲娘,微笑著說:“雲娘,你終於來了。我在這裏等你很久了。”雲娘想起來了,他就是自己以前多次夢到過的那個人啊!在夢裏,他們一起騎馬,一起歌唱,在美麗的大草原上載歌載舞。她激動地投入了青年的懷抱。
那個青年叫班儀,是蒙古族可汗帖木兒的後代。雲娘好奇地問班儀:“你的琴怎麼隻有一根琴弦呢?”班儀笑著說:“一根琴弦怎麼了?不用琴弦我也能彈呢!”說著,就用手輕撫雲娘的頭發,果然,熟悉的樂曲從他的指尖流了出來。雲娘吃驚地瞪大了眼。“雲娘,喜歡嗎?”班儀問道,“這曲子是我專門為你譜的。”“這是什麼曲子?怎麼沒有詞呢?”雲娘問。班儀哈哈一笑,說:“好的音樂沒有詞也能打動人心啊!這首曲子就是我對你的愛,我希望它能長久地、永恒地流傳下去。我們就叫它《蒙古長調》吧!”“《蒙古長調》……”雲娘喃喃自語,“這曲子真好聽!”“雲娘,你一定要學會這首曲子。如果以後我不能陪在你身邊,就讓它永遠陪著你吧!”班儀的表情忽然變得沉重起來。“你要離開我嗎?”雲娘吃驚地問。“雲娘,”班儀歎了口氣說,“我是帖木兒的後代,統一蒙古部落是我畢生的願望。好男兒應該去馳騁疆場啊!”聽到班儀這麼說,雲娘的眼淚忍不住流了下來。