——青年毛澤東評曾國藩之二
原文
有辦事之人①,有傳教之人於。前如諸葛武侯範希文③,後如孔孟朱陸王陽明等是也。
宋韓範並稱⑤,清曾左並稱,然韓左辦事之人也⑦,範曾辦事而兼傳教之人也。
——節錄自《毛澤東早期文稿》
【注釋】
①辦事:做事。這裏指建立事功。
②傳教:指建立和傳播思想學說以影響當代和後世。
③諸葛武侯:即諸葛亮,字孔明,死後諡武侯,琅邪陽都人(今山東沂南)人。三國時蜀漢政治家、軍事家。範希文:即範仲淹,字希文。蘇州吳縣(今屬江蘇)人。北宋政治家、文學家。
④孔:孔子。孟:孟子。朱:朱熹,字無晦,號晦庵,別號紫陽,宋徽州婺源(今屬江西)人。南宋著名理學家、教育家。陸:陸九淵,字子靜,撫州金溪(今屬江西)人。南宋哲學家、教育家。王陽明:即王守仁,明代哲學家、教育家。
⑤韓:指韓琦,字雛圭,相州安陽(今屬河南)人,北宋大臣。範:指範仲淹。韓琦於寶元三年(1040年)出任陝西安撫使,與範仲淹共同防禦西夏,時人以韓範並稱。
⑥曾:指曾國藩,左:指左宗棠,字季高,湖南湘陰人。湘軍將領,與曾國藩共同鎮壓過太平天國革命。
⑦韓左:指阜琦堯左宗棠。
【譯文】
曆史上有建立事功的人’也有建立和傳播思想學說影響當代和後世的人。前者如諸葛亮、範仲淹,後者如孔子、孟子、朱熹、陸九淵、王陽明等人。
北宋時韓琦、範仲淹並稱,在清代曾國藩、左宗棠並稱。然而韓琦、左宗棠隻不過是建立事功的人,範仲淹、曾國藩則是既建立了事功,又以文章、
思想影響後世的人。
【評析】
青年毛澤東把曆史上的聖賢分為辦事與傳教兩種人。在他看來,僅僅身為辦事之人是遠遠不夠的,充其量隻不過是“豪傑”而已。“辦事”應當與“傳教”相聯係,不僅建立事功,還要以思想學說影響當代和後世,既是強有力的政治家,又是超越凡俗的思想家才是完人。因此按這個標準來評判,正如在宋朝範仲淹要高過韓琦一樣,在清代曾國藩要高過左宗棠。範仲淹和曾國藩都是“辦事而兼傳教之人”。尤其是曾國藩被稱為“立德”、“立功”、“立言”三不朽的完人,更是世人的楷模。同時,這也反映和折射出了青年毛澤東的價值取向和理想追求。青年毛澤東立誌做一個既傳教又辦事的人,“立德、立功、立言以盡於斯世”,救亡圖存,改造社會,主宰沉浮。
【注釋】
①為:做。道:方法;路子。
②約:簡約,簡單。
③質:評判,對質。吾兄:指湘生。
④何如:即“如何”,怎麼樣。
⑤蹊徑:小路。
⑥乃:才。
⑦鄙棄:看不起。
⑧不是:不對。
⑨曾文正:即曾國藩。
⑩語見曾國藩鹹豐七年(1857年)十二月十四日《致沅弟曳。原文為:“讀性理書時,則雜以詩文各集,以歧其趨。在六部時,又不甚實力講求公事。在外帶兵,又不能竭力專治軍事,或讀書寫字以亂其誌意。坐是垂老而無一成。”
或:也許,表示不定的事。退化:泛指事物由優變劣、由好變壞。
進化:事物由簡單到複雜,由低級到高級逐漸變化。
【譯文】
做學問的方法是,先廣博而後簡約,先中學而後西學,先通識而後專攻。請我兄評判一下,您認為這種方法怎麼樣?以前的那種做法已經棄之不用,