正文 第30章 魏收作史多撼於人(1 / 2)

德操

(天保)二年,詔(魏收)撰魏史……初(文宣)帝令群臣各言爾誌,收曰:“臣願得直筆東觀,早成《魏書》。”故帝使收專其任。又詔平原王高隆之總監之,署名而已。帝敕收曰:“好直筆,我終不作魏太武誅史官。”始魏初鄧彥海撰《代記》十餘卷,其後崔浩典史……李琰之徒世修其業。浩為編年體,(李)彪始分作紀、表、誌、傳,書猶未出。宣武時,命邢巒追撰《孝文起居注》,書至太和十四年,又命崔鴻、王遵業補續焉。下訖孝明,事甚委悉。濟陰王暉業撰《辨宗室錄》三十卷。收於是部通直常侍房延佑、司空司馬辛元植、國子博士刁柔、裴昂之、尚書郎高孝幹專總斟酌,以成《魏書》。辨定名稱,隨條甄舉,又搜采亡遺,綴續後事,備一代史籍,表而上奏之……

……修史諸人祖宗姻戚多被書錄,飾以美言。收性頗急,不甚能平,夙有怨者,多沒其善。每言:“何物小子,敢共魏收作色,舉之則使上天,按之當使入地。”初收在神武時為太常少卿修國史,得陽休之助,因謝休曰:“無以謝德,當為卿作佳傳。”休之父固,魏世為北平太守,以貪虐為中尉李平所彈獲罪,載在《魏起居注》。收書雲:“固為北平,甚有惠政,坐公事免官。”又曰:“李平深相敬重。”

時論既言收著史不平,文宣詔收於尚書省與諸家子孫共加討論,前後投訴百有餘人,雲“遺其家世職位”,或雲“其家不見記錄”,或雲“妄有非毀”。收皆隨狀答之。範陽盧斐父同附出族祖玄《傳》下,頓丘李庶家《傳》稱其本是梁國蒙人,斐、庶譏議雲:“史書不直。”收性急,不勝其憤,啟誣其欲加屠害。帝大怒,親自詰責。裴曰:“臣父仕魏,位至儀同,功業顯著,名聞天下,與收無親,遂不立傳。博陵崔綽位止本郡功曹,更無事跡,是收外親,乃為《傳》首。”收曰:“綽雖無位,名義可嘉,所以合傳。”帝曰:“卿何由知其好人?”收曰:“高允曾為綽讚,稱有道德。”帝曰:“司空才士,為人作讚,正應稱揚。亦如卿為人作文章,道其好者豈能皆實?”收無以對,戰栗而已。但帝先重收才,不欲加罪。時太原王鬆年亦謗史,及斐、庶並獲罪,各被鞭配甲坊,或因以致死,盧思道亦抵罪。然猶以群口沸騰,敕魏史且勿施行,令群官博議。聽有家事者入署,不實者陳牒。於是眾口喧然,號為“穢史”,投牒者相次,收無以抗之。時左仆射楊、右仆射高德政二人勢傾朝野,與收皆親,收遂為其家並作傳。二人不欲言史不實,抑塞訴辭,終文宣世更不重論。又尚書陸操嚐謂曰:“魏收《魏書》可謂博物宏才,有大功於魏室。”謂收曰:“此謂不刊之書,傳之萬古。但恨論及諸家枝葉親姻,過分繁碎,與舊史體例不同耳。”收曰:“往因中原喪亂,人士譜牒,遺逸略盡,是以具書其支流。望公觀過知仁,以免尤責。”……

(孝昭)帝以魏史未行,詔收更加研審。收奉詔,頗有改正。及詔行魏史,收以為直置秘閣,外人無由得見。於是命送一本付並省,一本付鄴下,任人寫之。

其後群臣多言魏史不實,武成複敕更審,收又回換。遂為盧同立傳,崔綽返更附出。楊家《傳》,本雲“有魏以來一門而已”,至是改此八字;又先雲“弘農華陰人”乃改“自雲弘農”,以配王慧能自雲太原人。此其失也。

(《北齊書·魏收傳》)

【譯文】

天保二年,下詔讓魏收編撰魏史……當初,文宣帝命令群臣各自說出自己的誌向,魏收說:“我樂意在東觀秉筆直書著史,早日寫成《魏書》。”因此,文宣帝讓魏收專門負責編寫《魏書》工作,又令平原王高隆之為總監,隻負責署名罷了。文宣帝高洋還告誡魏收說:“好一個直筆修史,我不會像魏太武帝拓跋燾那樣誅殺史官崔浩。”開始,魏初鄧彥海編撰《代記》10多卷,後來崔浩領導修史……李琰等人連年編修,崔浩寫成編年體,李彪開始分別作紀、表、誌、傳,史書還沒有問世。宣武帝元恪時,又命令邢巒追記《孝文起居注》,一直寫到太和十四年,又命令崔鴻、王遵業續寫,下限時間一直延續至孝明帝元詡,曆史記載十分詳細。濟陰王元暉業撰寫《辨宗室錄》30卷。魏收因此指揮通直常侍房延佑、司空司馬辛元植、國子博士刁柔、裴昂之、尚書郎高孝幹專門負責總的安排綜合,寫成了《魏書》。他們辨別、確定名稱,對每一條記載進行鑒定,又收集散失的遺文,補續後麵的事,終於完成了一朝史書,於是向皇帝上表報告……