春秋五霸越王勾踐24(1 / 1)

尾聲

範蠡辭去齊相的消息傳到越國,勾踐又驚又喜,歎曰:“真信人也,真忠臣也!”遂傳旨一道,在文種祠中增塑範蠡之像,由文種祠改為雙忠祠。

又想方設法尋到計倪、諸稽郢和曳庸,不隻官複原職,又各賜以千戶之家,為其封邑。

後又聽從計倪之諫,將國都遷到琅玡。這裏是一片丘陵起伏地帶,東麵靠海,越國有強大的水軍可以由海道運送軍隊到達這裏,再由這裏西去,控製中原國家。遷都之後,複又下令求賢。一時間,列國之賢才,紛至遝來,越國又呈現出一派興旺景象。孔子聞之,率領弟子們,奉先王雅琴禮樂來越國演奏。勾踐乃披唐夷之甲,佩“屬鏤”之劍,仗屈盧之矛,派出敢死之士三百人,在關下擺開陣勢,迎接孔子。

少頃,孔子到。

勾踐迎而問曰:“唯唯唯唯:應諾聲。引申為謙卑的應答。,夫子何以教寡人?”

孔子曰:“丘能述五帝三王之道,故奏雅樂以獻之。”

勾踐喟然歎曰:“越性脆而愚,水行山處,以船為車,以楫為馬,往若飄忽,去則難從,悅兵敢死,越之常也。夫子何說而欲教之?”

孔子默不作聲。

送走了孔子,勾踐率甲士三萬而伐秦。

是時,秦躁公為君,他見勾踐殺了文種,走了範蠡、計倪和諸稽郢,而範蠡又為齊國所用,料越必衰。於是,遣使入齊,鼓動齊平公與越爭霸。故而,勾踐恨秦甚於恨齊。

秦躁公見範蠡辭去了齊相,勾踐複用老臣,知不可敵,忙遣使請成。時值孟孟:農曆四季的第一個月。冬,越人不耐寒冷,俱有退意。勾踐乃許秦之所請,引軍東還,全軍大悅,遂作《河梁》之詩。詩曰:

渡河梁兮渡河梁,

舉兵所伐攻秦王。

孟冬十月多雪霜,

隆寒道路誠難當。

陳兵未濟秦師降,

諸侯怖懼皆恐慌。

聲傳海內威遠邦,

稱穆桓齊楚莊。

天下安寧壽考長,

悲去歸兮何無梁。

越軍行至邾國,百姓攔道,訴邾君無道之事,勾踐傳拘邾君,立其太子何。

還越不及一月,勾踐病,頭痛欲裂,將死之時,召太子興夷曰:“吾自禹之後,承元常之德,蒙天靈之佑、神祇之福,從窮越之地,作為楚國的先鋒,而摧毀了吳王的軍隊,跨過長江,渡過淮河,直到晉齊之地,功德巍巍。但是,即使已經到達這種地步,難道可以不警惕嗎?夫霸主之後,難以久立,爾要慎之啊!”言畢而崩。

興夷即位一年亦崩。子翁立。翁崩,子不揚立。不揚崩,子無強立。強崩,子玉立。玉崩,子尊立。尊崩,子親立。親為王之時,民眾離散,乃遷都於吳地,為楚國所滅。從勾踐到親,共經曆了八個君王,計224年。從無餘始封,至親亡國,凡1922年。

附:主要參考書目附:主要參考書目

《史記》司馬遷著

《左傳》左丘明著

《吳越春秋》趙曄著

《越絕書》無名氏著

《越王勾踐》張敬著

《財神範蠡》董雲卿著

《商聖範蠡全傳》謝世俊著

《曆史上的範蠡》侯同江著

《複仇的曆史——講述春秋時代四個男人的恩恩怨怨》

江湖閑樂生著

《東周列國誌》馮夢龍、蔡元放著

《伍子胥——懸眼國門》史雙元、劉漢龍著

《西施》南宮搏著

《神箭耳東陳》慕容無言著

《先秦凶猛》瀟水著

《君子時代的爭霸》何晉著

《勾踐傳》張睿著

《範蠡傳》王傳業著

《博弈春秋》馮立鼇著越王勾踐目錄目錄