正文 第5章 (1950-1954)(3 / 3)

從一號排到幾百號

從幾百號排到幾千號

工程師的藍圖

一疊又一疊

每一張藍圖裏

有嬰兒的美夢

有主婦的歡樂

有愛人們蜜語的地方

有夜鶯歌唱的叢林

有白鵝遊泳的小河

也有鍛煉智慧的圖書館……

這裏雖然還沒有來得及修一座公園

但整個市區已經很象一座最美麗的公園

這裏比公園還要迷人

紅色的、白色的樓房象盛開的大花朵

攪拌機比百靈鳥唱得還要好聽

滿載的汽車象奔流不息的河水

幸福象蝴蝶和蜜蜂在到處飛舞和歌唱

我讚美北京的西郊

讚美這裏的每一個

燦爛的夜晚

夜晚

千百座高樓

窗口閃著玫瑰色的燈光

整個西郊

象飾滿了燦爛的寶石

又象一個最榮譽的戰士

胸前滿掛著勳章

假如

你從每一座樓下走過

可以聽見嬰兒在嬉笑

看見小學生伏在窗前書桌上

預習明天的功課

祖母在燈下織著絨線衣

每一家人的窗台

都放著盛開的盆花

有芬芳的茉莉

有樸素的吊蘭

這裏的夜晚

最美麗的還是工地

如果北京的西郊是一大朵鮮花

工地就是花蕊

深夜了,燈光仍在燦爛地閃耀著

工人們正在趕修

百貨公司的地下冷藏庫

正在連夜裝飾著兒童醫院的病房

在這裏

每時每刻

什麼都在成長

托兒所和小學校花園的果木在生長

每一家的嬰兒在搖籃裏生長

樓房正一層一層地生長

新開的路也在一裏一裏地生長……

我讚美祖國

讚美祖國美好的今天

祖國嗬

過去,我們一代又一代

不,就是不久以前

我們每一冊詩集

裏麵還漫滿了

眼淚和鮮血……

而今天

在這裏

我看見了

祖國新的最好的詩集的第一頁

它,充滿了新的歌

染透了新的彩色

十幾年前

在西北高原的一個鄉村

我伏在菜油燈下

讀著馬雅可夫斯基的長詩

——《好嗬!》

那時候

我曾幻想過,希望過——

什麼時候

我們也可以站在祖國的土地上

高聲地說

“好嗬!”

不是朗誦馬雅可夫斯基的詩

而是朗誦我們自己的詩

祖國嗬

今天我們可以

用馬雅可夫斯基那樣的歡樂和豪邁

來歌頌你——

祖國嗬

你是人類最新的抒情詩

1954年9月,北京西郊

1954年12月,重改