正文 第12章 子發母家訓(1 / 1)

“訓主簡介”

子發母,戰國時楚人。

訓子語

“原文”

子不聞越王勾踐之伐吳耶?客有獻醇酒一器者,王使人注江之上流,味不及加美,而士卒戰自五也。異日有獻一囊糗糒者,王又以賜軍士,分而食之,甘不逾嗌,而戰自十也。今子為將,士卒並分菽粒而食之,子獨朝夕芻豢黍梁,何也?《詩》不雲乎:“好樂無荒,良士休休。”

言不失和也。夫何人入於死地,而自康樂於其上?雖有以得勝,非其術也。子非吾子也,無入吾門!

——節錄自《列女傳》

“譯文”

你沒有聽說過越王勾踐討伐吳國的事情嗎?一次,有人獻了一壇酒質醇厚的美酒給他,他命人把酒倒在長江的上遊,讓士卒飲下遊的水,江水的味道並沒有變好,但是士卒的戰鬥力卻提高了五倍。另一次,有人獻了一袋幹糧,他又把幹糧賞賜給士兵,讓他們分著吃,雖然食物香甜的味道不過隻潤潤咽喉,但是戰鬥力卻提高了十倍。如今你身為將領,讓士兵分著吃豆粒,你卻一個人頓頓吃肉和細糧,這是為什麼?《詩經》上不是說嗎:“喜歡作樂,但不要放縱,應該有節製,良士才能安逸閑靜。”這裏說的是不要失去祥和之氣。為什麼你讓兵士去到隨時都有性命危險的戰場,自己卻遠離他們享受安樂生活呢?這樣即使僥幸打了勝仗,也不是有什麼正確的戰略戰術。你不是我的兒子,不要進我的家門。

“評析”

楚國令尹子發率兵攻打秦國,糧食吃完了,就派人回國向楚王要糧,並順便派使者到家問候母親。子發的母親向使者打聽士兵和子發的情況,使者告訴她,士兵們頓頓吃豆子,將軍卻吃肉和細糧。子發的母親聽了以後,非常生氣。後來子發打了勝仗回家,她不許子發進家門,命人訓了他一頓,說了上麵這番話。直到子發認識了錯誤,才準許他回家。時人都稱讚子發的母親是一位賢母。

此段家訓講的雖然是將軍帶兵作戰,要能和士兵同甘共苦,才能克敵製勝的道理,但卻具有普遍的教育意義。對於領導者來說,應以此篇文字作為借鑒,經常檢查自己在工作中是否起到了表率作用,做到吃苦在前,享樂在後。父母教育子女,也可以從這篇家訓中得到啟發。