洪湛候

《孫子兵法》序

曹操

操聞上古有弧矢之利①,《論語》曰:“足食足兵②”,《尚書》“八政”曰“師”③,《易》曰“師貞丈人吉④”,《詩》曰“王赫斯怒,爰整其旅⑤”。黃帝、湯、武鹹用幹戚以濟世也⑥。《司馬法》曰⑦:“人故殺人,殺之可也⑧。”

恃武者滅⑨,恃文者亡,夫差、偃王是也⑩。聖人之用兵,戢而時動,不得已而用之。

吾觀兵書戰策多矣,孫武所著深矣。孫子者,齊人也,名武,為吳王闔閭作《兵法》一十三篇,試之婦人,卒以為將,西攻強楚,入郢;北威齊、晉。後百歲餘有孫臏,是武之後也。

審計重舉,明畫深圖,不可相誣。而但世人未之深亮訓說,況文煩富,行於世者失其旨要,故撰為略解焉。

【注釋】

①弧:木弓。這句說弓矢的功用。語出《周易·係辭》下“弧矢之利,以威天下。”

②足食足兵:言人民的食物充足,國家的武備完善。語出《論語·顏淵》篇。③“八政”曰“師”:八件政事,其一叫做軍事。師:師旅,軍事。語出《尚書·洪範》篇:“八政:一曰食,二曰貨,……八曰師。”

④師:出兵打仗。貞:正。丈人:老成的人。這句意思說:出師作戰合乎正道,任用老成的人,就吉利。語出《周易·師卦》。一說貞:卜筮貞問之辭。

⑤王赫斯怒,爰整其旅:周文王赫然發怒,於是布置了他的軍隊。引詩見《詩經·大雅·皇矣》篇。⑥幹戚:都是兵器,這裏用指軍事、戰爭。這句說黃帝、商湯和周武王都用過軍事手段來救濟世人。⑦《司馬法》:即《司馬穰苴兵法》。穰苴姓田,春秋時齊景公尊為大司馬而改氏。其書為齊威王時諸臣追輯而成。今存五篇。有《武經七書》

本。⑧人故殺人,殺之可也:人故意殺人,把故意殺人的人處死就是了。⑨恃(shì侍):依靠。⑩夫差:吳王闔閭之子,繼位後,戰敗越王勾踐,迫使越國屈服,後於前482年,率精兵大會諸侯於黃池(今河南封丘西南)與晉爭霸,越乘虛攻入吳都,遂滅其國,夫差自殺。偃王:相傳為周穆王時徐國國君,轄地五百裏,以行仁義著稱,向他朝貢的凡“三十有六國”,楚國攻打徐國,他不忍抵抗,為楚所滅。戢(jì集):收藏;聚集。這句意思說,把兵器收藏起來,必要的時候使用。語出《國語·周語》上《祭公諫征犬戎》“夫兵戢而時動,動則威”。孫武:春秋時兵家,字長卿,齊國人,曾以《兵法)十三篇見吳王闔閭,被任為將,率吳兵攻破楚國。所著:指孫武所著的《兵法》。深:精深。試之婦人:試兵法於後宮的婦女。孫武以所著《兵法》,獻於吳王闔閭,囯出宮中美人百八十人,使孫武教她們操練,孫武分為二隊,以王寵姬為隊長,皆令持戟,及下令操演,婦人大笑。孫武立斬二隊長,用其次美人為隊長,再令操演,婦人的一切動作,皆合於規矩繩墨。事見《史記·孫子吳起列傳》)。卒:終於。北威齊、晉:北麵威震齊國和晉國。孫臏:戰國時兵家,齊國阿(今山東陽穀東北)人,孫武的後代。大致與商鞅、孟軻同時,曾與龐涓同學兵法,涓忌其才,誑他到魏,處以臏刑(去掉膝蓋骨),故世稱孫臏。著作有《孫臏兵法》。計:計謀。舉:舉措,行動。這句說,對於軍事計謀和行動,講得很詳審、很慎重。畫:謀畫。圖:企圖。這句說,對於策略和企圖,講得很明白、很探刻。誣:謬誤,誤解。而:但,表示轉折語氣。

亮:洞悉,透徹地了解。訓:解釋。這句說一般人還沒有對它深入理解,加以解說。

煩富:繁多、豐富。旨要:重要的意旨。略解:指《孫子兵法》的簡要注解。

【鑒賞】

《孫子兵法》是我國最早最傑出的兵書,有“兵經”、“兵學聖典”、“世界古代第一兵書”的稱譽。自漢以來,注家甚多,而傳者甚稀。今本《十一家注孫子》,注家以曹操為首。曹操是一位政治家,又是軍事家,他除為《孫子》作注外,還有《兵書接要》等軍事著作。他所寫的這篇《孫子兵法》序,曆來為人傳誦。

文有波瀾,是本文一大特色。《孫子兵法》本是講武、談兵,論述軍事的書,為它作序,通常總是要強調軍事的重要。可是本文在引證古書有關論述以後。

筆鋒一轉,卻提出了“恃武者滅,恃文者亡”的觀點,使文章波瀾迭起,別開生麵。舉出曆史上專恃武力導致亡國的吳王夫差,以說明兵備、戰爭的不足恃;又舉出專行仁義、不用武力最後淪於覆滅的徐偃王,以說明兵備、戰爭的不可無。接著再補一筆,說明“用兵”的正確態度是“戢而時動,不得已而用之”。

文章委婉流暢,論述也十分全麵。

本文一大特色是語言凝煉。第一大段,用了九十二個字,援引了《周易·係辭》、《論語》、《尚書》、《周易·師卦》、《詩經》、《司馬穰苴兵法》、《國語·周語》等書的七處論述,又舉出黃帝、商湯、武王、夫差、徐偃王五個曆史人物的事跡,而文字一點也不堆砌、板滯,這固然因為引證的事例,正好說明論點,更重要的是,作者有著高超的運用文字的能力。

第二大段提出《孫子兵法》這部書,並簡述了孫武的戰功,還連帶提及他的後人軍事家孫臏,也隻用了六十四個字。

第三大段寫他為《孫子兵法》作序的原因,也隻用四十個字。根據史誌記載,《孫子兵法》曆來注家很多,而曹操認為一般人對它還沒有深入理解,況且行世之本,文字繁多,往往失其本意,所以他才親自動筆,寫作這部簡要的注本。這篇序文,總共不到二百個字,卻包含了這樣豐富的內容,在散文小品中,實不多見。雖寥寥短幅,而規模闊大,文字流轉,處處都體現出作者的功力。

本文另一特色是以論為主。

曹操這篇序文,直接評介的文字並不多,更多的是談他對兵備、戰爭的看法,提出“恃武者滅,恃文者亡”的論點,說明武力既不可恃,更不可無。主張“戢而時動”,常備不懈,不得已才動用武力。序中對《孫子兵法》也隻是在記敘孫武的戰功中表示了對他的稱揚。提出“吾觀兵書、戰策多矣,孫武所著深矣”,這是從與曆史上眾多的軍事著作相比較而得出的結論,他隻用一個“深”字,對這部千古稱譽的軍事名著,作了精確的評價,令人歎賞不盡。(肖峰)

諸葛亮

諸葛亮(181-234),三國時政治家、軍事家。字孔明,琅邪陽都(今山東沂水南)人。東漢末,隱居鄧縣隆中(今湖北襄陽西)。建安十二年(207),出山輔助劉備,建立蜀漢政權,與魏、吳成鼎足之勢,為蜀漢丞相。劉備死後,亮輔後主劉禪,以丞相封武鄉侯,領益州牧,主持軍政大事,整官製、修法度,勵精圖治,誌複中原,曾五次出兵與魏相攻戰。建興十二年(234)卒於五丈原軍中,諡為忠武侯。諸葛亮的文章,寫得周密暢達。劉勰曾稱讚他“誌盡文暢”。

蜀漢建興五年(227)出兵北伐曹魏之前寫給後主的奏疏,後人題為《出師表》,情辭懇切,誠摯感人,載於《三國誌·蜀誌》本傳。又有《後出師表》,見於裴鬆之注,謂“此表亮集所無,出張儼《默記》。”

後表史實多有憾牾,引人致疑。但它也是傳統名篇,同樣為人傳誦。

前出師表

諸葛亮

先帝創業未半而中道崩殂①,今天下三分,益州②疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠誌之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘誌士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義③,以塞忠諫之路也。

宮中府中④,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同⑤。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等⑥,此皆良實,誌慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以谘之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均⑦,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督⑧。愚以為營中之事,悉以谘之,必能使行陣和睦,優劣得所。親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嚐不歎息痛恨於桓、靈也⑨。侍中、尚書、長史、參軍⑩,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,谘臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂歎,恐托付不效,以傷先帝之明。

Tip:网页底部有简繁体切换,我们会帮您记住选择。