正文 顏淵問仁(1 / 1)

顏淵問仁。子曰:“克己複禮②為仁。一日克己複禮,天下歸仁③焉。為仁由己,而由人乎哉?”

顏淵曰:“請問其目④。”子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”

顏淵曰:“回雖不敏,請事⑤斯語矣。”

【注釋】

①顏淵篇記敘了孔子對門下弟子諸多提問的解答。孔子對人的含義、人和禮的關係、君子與小人之辯等都有所提及。

②克己複禮:克己,克製自己。複禮,使自己的言行符合於禮的要求。

③歸仁:“稱仁”的意思。

④目:條目。

⑤事:從事,實行。

【心得】

顏淵詢問仁德。孔子說:“抑製自己,使自己的言語行為都合乎禮,就是仁。一旦能做到克己複禮,天下的人都會稱你為仁人。實踐仁德全靠自己,難道還要靠別人嗎?”

顏淵說:“請問實行仁的具體做法。”孔子說:“不合禮的事不去看,不合禮的話不去聽,不合禮的事不要說,不合禮的事不要做。”

顏淵說:“我雖然遲鈍,也要照您的這些話去做。”

【故事鏈接】

劉漢中宮仆射郭猗與中護軍靳準都和太弟劉義不和。

一天,郭猗對相國劉粲說:“殿下您是光文帝劉淵的長孫,皇上的嫡子,四海之內莫不把國家的重任寄托於您,您為何偏把天下傳給太弟呢?”

“況且我聽說太弟劉義與大將軍劉驥密謀,準備發動叛亂,殿下如果不相信我,可以召來大將軍從事中郎王皮、衛軍司馬劉淳,向他們示以恩德,允許他們自首,再向他們詢問,就一定會了解了。”

劉粲同意了。

郭猗私下裏對王皮、劉淳說:“謀反的情況,皇上與相國劉粲都知道了,你們參與了嗎?”

二人驚駭地說:“沒有。”

郭猗說:“這件事已決定了處置辦法,我隻是可憐你們親戚朋友都要被滅族罷了!”

說完郭猗就抽泣流淚不止。二人十分恐懼,連忙磕頭哀求。

郭猗說:“我替你們考慮,你們能聽從嗎?相國如果問你們,你們隻說‘有此事’,如果相國斥責你們不事先奏報,你們就說:‘我們的確身負死罪。但我們以前隻是害怕說了也不會被相信,還會因為誣陷挑撥的罪名被處死,所以不敢說。’”王皮、劉淳答應了。

劉粲召他們來詢問,兩人來的時間不同,但所說的話相同,劉粲就認為劉義是真的要謀反。

四月,劉義被廢黜太弟身份,改封北部王。不久劉粲又讓靳準謀殺了他。劉義清秀爽朗,為人寬厚仁愛又有氣度,他的死真讓人惋惜。

Tip:无需注册登录,“足迹” 会自动保存您的阅读记录。