正文 鄭光祖(1 / 1)

鄭光祖,字德輝,平陽襄陵(今山西臨汾附近)人。曾任杭州路吏。病卒,葬於西湖靈芝寺。他是元代後期著名的雜劇作家,“元曲四大家”之一。《錄鬼簿》說他“名聞天下,聲振閨閣”。藝人們都尊稱他為“鄭老先生”。他寫過雜劇18種,現存《倩女離魂》等8種。《全元散曲》錄存其小令6首,套數2套。

〔雙調·蟾宮曲〕

夢中作

半窗幽夢微茫,歌罷錢塘①,賦罷高唐②。風入羅幃,爽入疏欞③,月照紗窗。

縹緲④見梨花淡妝⑤,依稀聞蘭麝⑥餘香。喚起思量,待不思量,怎不思量!

【注解】

①:錢塘:杭州,曾為南宋都城,為歌舞繁華之地,這裏用南劉錢塘名妓蘇小小的故事。

②:高唐:戰國時楚國台館名,在古雲夢澤中。宋玉曾寫《高唐賦》,敘述楚襄王遊高唐,夢中與巫山神女歡會。

③:疏欞:大格子窗戶。

④:縹緲:隱約。

⑤:梨花淡妝:形容女子裝束素雅,像梨花一樣清淡。

⑥:蘭麝:蘭香與麝香,均為名貴的香料。

【鑒賞】

窗兒半掩,幽深的夢境朦朧迷茫,好像蘇小小的歌聲剛剛停歇,又好像才和神女歡會在高唐。夜風吹入輕羅帳,透過疏朗的窗欞,使人清爽,月光如水映照著紗窗,麵前隱隱約約出現了她淡雅的形象,仿佛還能聞到她那蘭麝般的餘香。這一切都喚起我思量,本想不思量,又怎能不思量!