“釋義”值:指貨物與價值相當。連一個銅錢也不值。形容毫無價值或價值微不足道。
“出處”漢·司馬遷《史記·魏其武安侯列傳》。
灌夫,字仲孺,穎陽人,是西漢時期著名的武將,他馳騁沙場屢建奇功,被漢武帝封為淮陽太守。
長期的軍旅生活,使灌夫喜歡結交英雄豪傑、俠義勇士,與他們稱兄道弟,舉杯狂飲。他願意親近地位卑下的人,而對那些朝廷權貴,灌夫一點也看不上眼,絕不趨炎附勢。一次他多喝了一點兒酒,竟然把竇太後的兄弟給打了,險些丟了性命。
灌夫後來辭官不做,雖然家裏的賓客一天比一天少,可是他鄙視權貴的脾氣一點也沒改變。這一年的夏天,丞相田蚡娶親,朝廷的官員和親朋好友拉著灌夫去湊熱鬧。酒席上,灌夫舉杯向田蚡祝酒,田蚡卻傲慢地對他說:“我不能喝滿杯!”
灌夫笑臉相勸:“今天是丞相大喜的日子,理應喝個滿杯呀!”
田蚡故意讓灌夫難堪,繼續傲慢地拒絕,灌夫自覺受到侮辱,熱血直往頭上衝。恰巧,席間臨汝侯灌賢和將軍程不識兩人正在交頭接耳地說什麼,灌夫便把一肚子的怒氣借他倆發泄出來:“我一向都說程不識一錢不值,大家看怎麼樣?今天都在向丞相賀喜,他卻學女人的樣子說起悄悄話來,這算什麼東西啊!”滿屋子的人都知道灌夫是借題發揮。不久灌夫被田蚡殺害了。