芭蕾舞是西歐的一種舞蹈藝術,中國人跳芭蕾誰為先,有幾種說法,老一代文化人傾向於承認清代的裕容齡。
裕容齡青年時任慈禧太後的禦前女官,曾到過日本、法國、英國、美國,會講一口流利的日語、英語和法語,曾被慈禧封為山壽郡王。30年代和50年代,裕容齡的小說《香妃》和《清宮瑣記》風靡海內外。
裕容齡天資靈慧、聰敏多情,加上優裕的生活和良好的教養,使她潛在的才華得到了極好的發揮。她的父親裕庚任清政府駐日本外交官期間,裕容齡便悄悄地跟日本女仆學會了“鶴龜舞”等日本舞蹈。
一次,日本宮內大臣土方的太太去看容齡的母親。容齡穿上日本民族服裝,在客人麵前跳了“鶴龜舞”。她的舞姿、節奏、韻味,獲得了大臣夫人的誇獎。因此,她的父親特地從日本請來一位有名的舞蹈教師教她跳日本舞。正規訓練使容齡打下了堅實的芭蕾基礎。
容齡16歲那年,又隨父親到了法國巴黎。由於外交的需要,容齡和她姐姐德齡常隨父母一起參加舞會或去劇場觀賞芭蕾。容齡潛在的舞蹈才華,被優美動人的芭蕾又一次激發起來。被譽為“現代舞之母”的伊沙多拉·鄧肯此時正風靡巴黎。當容齡在鄧肯麵前做了幾個舞蹈動作以後,鄧肯發現這個中國姑娘具有非凡的舞蹈天賦。她極滿意地讚許:“我白教你也願意。”
1902年,年方19歲的公使女兒裕容齡,正式在巴黎舞台上做了第一次公開演出。她演出的是表現希臘人民要求個性解放的《希臘舞》和表現美好青春與大自然的《玫瑰與蝴蝶》。
後來她隨父親回國,創作了《菩薩舞》、《荷花仙子舞》、《如意舞》等。這些舞蹈,居然還在“太後老佛爺”麵前跳過幾回呢。
據說,“文革”時容齡在終日臥床的艱難日子裏,手裏仍握著1902年在巴黎演出《玫瑰與蝴蝶》的劇照。