傑西卡馬上想起了她周一晚上和邁克約會時――邁克對那個服務員友好得過分了點,而傑西卡認為那個服務員根本就不漂亮。她把這段記憶扔到一邊,遏製住自己的怒氣,繼續詢問。
“很好,他肯定很喜歡你。”
“我想是吧,”貝拉慢慢的說,而我坐在椅子的邊緣,身體僵直。“但是也很難說。他總是很神秘。”
我一定沒象自己以為的那樣表現得很明顯並且失控。但是。。。象她那麼觀察細致的人。。。她怎麼能沒有意識到我愛上她了呢?我過了一遍我們的談話,幾乎驚訝的發現我一直沒把這話(指我愛她)大聲說出來過。感覺這種認知好像已經隱含在我們的每句話中了。
【哇。坐在一個模特般的男人對麵你還怎麼能和他聊天呢?】
“我不知道你怎麼敢於和他單獨在一起。”傑西卡說。
貝拉的臉閃過一陣驚訝:“為什麼這麼說?”
【多奇怪的反應。她以為我是什麼意思?】“他那麼。。。”【怎麼說才對呢?】“可怕。我都不知道該和他說什麼。”【我甚至連英語都沒法跟他說,而今天他所說不過就是早上好。我一定像個白癡一樣了。】
貝拉笑了。“確實,在他身邊,我是有點無語倫次的。”
她一定是想讓傑西卡感覺好點才這麼說。我們在一起的時候,她鎮定得幾乎不象個正常人。
“哦。”傑西卡歎氣。“他真是不可思議的英俊。”
貝拉的臉突然冷了下來。她的眼睛象感受到了不公平似的冒火。傑西卡沒有注意到她表情的變化。
“他遠遠不止英俊而已。”貝拉猛地說。
【噢。現在我們接觸到一點重點了。】“真的嗎?比如?”
貝拉咬著自己的嘴唇。“我說不清,”她終於說。“但是他遠不止表麵看上去的那樣。”她不再看傑西卡,眼神迷茫的象是在凝視著遙遠的某處。
現在我的感覺有點類似於當卡萊爾和埃斯梅對我讚譽有加,而我並不配得起這樣的讚譽時的感覺。相似,但是更緊張,更強烈。
231:
【到別處去推銷這種愚蠢的說法吧――沒有什麼比那張臉更美的了!除非是他的身體。暈倒。】“這可能嗎?”傑西卡咯咯笑。
貝拉沒有回頭。她繼續凝視這遠方,沒有理睬傑西卡。
【人們都會自得。也許如果我繼續問她簡單的問題,哈哈,就像和一個幼兒園小孩說話。】“這麼說,你喜歡他?”
我又緊張的僵住了。
貝拉沒看傑西卡,說:“是的。”
“我是說,你真的喜歡他嗎?”
“是的。”
【看她臉紅了!】
我也是。
“你有多喜歡他?”傑西卡追問。
現在英語教室就算塌下來我也注意不到。
貝拉的臉更紅了――就算隻是腦海裏的影像我也幾乎能感覺到她的熱度。
“太喜歡了,”她低語。“遠遠超過他喜歡我。但是我無法抑製自己。”
【被叫到了!瓦納先生在問什麼?“】呃――哪個數字,瓦納先生?”
還好現在傑西卡沒法在逼問貝拉。我需要靜一下。
這個女孩究竟在想什麼?遠遠超過他喜歡我?她怎麼得出這個結論的?但是我無法抑製自己?這是什麼意思?我沒法解釋。簡直是無稽之談。
似乎我不應該想當然。那麼顯而易見的事情,在她古怪的腦袋裏轉個圈就得出完全相反的結論。遠遠超過他喜歡我?也許我還不該壞了規矩。
我盯著鬧鍾,咬緊了牙齒。時間對一個永生的人來說怎麼能過得這麼不可思議的慢呢?我的前途在哪裏?
我緊咬下巴巡視過瓦納先生的整個三角幾何課堂。聽他講的課遠多於我在上的課。貝拉和傑西卡沒再說話了,但是傑西卡瞄了好幾次貝拉,有一回貝拉的臉再次莫名的羞紅。