關於香格裏拉,我記得有本書上曾經講過一個故事:大約在60年前,幾個英國人因為一次意外而來到一個陌生的地方。這個陌生的地方,就是中國的西藏地區。
這裏四麵雪山環繞,雪山中間有個大峽穀。據傳,大峽穀的穀底還有金礦。在這個似乎與世隔絕的地方,這幾個英國人受到了極好的接待。在這裏,仿佛時間似乎失去了意義,他們覺得自己正處在東方文化的神秘核心。
隨著了解的深入,他們發現,在這裏,時間確實失去了意義。這裏的人們也是驚人的長壽。在這裏,還有多種宗教並存。
在一個喇嘛寺院中,他們見到了當地的精神領袖--一個活佛。
在這個神秘活佛的影響下,他們中的一些人,被東方的神秘文化所折服。他們覺得,世界已向他們展開了令人驚奇和敬畏的一麵。
在峽穀中,人們活得逍遙自在,靜靜地享受陽光和雪山的賞賜,卻對峽穀的黃金不屑一顧。
喇嘛寺領導著整個山穀,形成香格裏拉社會。香格裏拉居住著以藏民族為主的居民,他們的信仰和習俗各不相同:有儒教、道教、佛教等教派。但彼此團結友愛、和睦相處、幸福安康,一切是那麼的和睦美好。
在香格裏拉的所有領域,處理各教派、各民族、人與人、人與自然的關係時,都遵守著‘適度‘的美德。他們認為,人的行為有過度、不及和適度三種狀態。過度和不及都是罪惡的,隻有適度才是最完美的。
就這樣,香格裏拉形成了一個多民族、多宗教、多文化、多種氣候、多種地理兼容並存的完美世界。
從此,“香格裏拉”這一名詞成了一種永恒、和平、寧靜的象征。
關於香格裏拉,還有一個充滿戲劇色彩的商業傳奇:
當時,有一本關於香格裏拉的暢銷書《消失的地平線》賣的火熱。後來,好萊塢製片公司買下版權,將《消失的地平線》搬上銀幕。沒想到,電影立刻風靡全球。‘香格裏拉‘一詞,更廣為人知。
電影主題歌《這美麗的香格裏拉》,很快唱遍了全球。香格裏拉這一‘世外桃源‘的象征,成了人們追求尋覓的理想境地。
後來,“香格裏拉”一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號。進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象征之一,這就是人們所熟知的香格裏拉大酒店。
香格裏拉酒店品牌的成功,從側麵印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花源記》,它的意義在於為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。從此,這片想象中的人間樂土,就成了‘伊甸園‘、‘世外桃源‘、‘烏托邦‘的代名詞。
“香格裏拉”,從語言上講是藏語,意為‘心中的日月‘。其實直譯過來,就是人們常說的“完美世界”。
在藏傳佛教中,也有關於香格裏拉的描述:這裏花常開、水常清,莊稼總是在等著收割,甜蜜的果子總是掛在枝頭;這裏遍地是黃金,滿山是寶石,隨意撿上一塊都很珍貴。