第5章 加泰羅尼亞人的村莊(2)(1 / 3)

“不過你弄錯啦,愛德蒙,”她又說,“這兒沒有你的對頭——這兒隻有我的哥哥費爾南,他會像一個老朋友那樣跟你握手的。”

年輕姑娘說完最後這句話,威嚴的目光盯住費爾南,後者則像被那目光催眠了一樣,慢慢地向愛德蒙走來,向他伸出手去。

他的仇恨像一個來勢凶猛卻又無力的浪頭,被梅爾塞苔絲所說的一番話擊得粉碎。

然而,他剛一觸到愛德蒙的手,就覺得他已經忍無可忍;剛一觸到愛德蒙的手,他就覺得再也無法忍受了,於是便一下子衝出屋子去了。

“噢!噢!”他喊著,像個瘋子似的狂奔著,雙手狠狠地猛抓自己的頭發,——“噢!誰能幫我除掉這個人?我真是太不幸了!”

“喂,加泰羅尼亞人!喂!費爾南!你到哪兒去?”一個聲音傳來。

那青年突然停了下來,環顧四周,看見卡德魯斯和唐格拉爾在一個涼棚裏對桌而坐。

“喂,”卡德魯斯說,“你怎麼不過來呀?難道你就這麼忙嗎?連向你的老朋友打聲招呼的工夫都沒有了嗎?”

“尤其是當他們麵前還放著滿滿一瓶酒的時候。”唐格拉爾接上一句。

費爾南帶著一種恍恍惚惚的眼神望著他們,什麼也沒說。

“看樣子他不太對頭。”唐格拉爾碰碰卡德魯斯的膝蓋說。

“怕是我們弄錯了,唐泰斯得勝了吧?”

“唔,我們來問個明白吧,”卡德魯斯說著,就轉過身去對那青年說道,“喂,加泰羅尼亞人,你拿定主意了嗎?”

費爾南擦了擦額頭上的冷汗,慢慢騰騰地走入涼棚,在那涼棚中,陰涼似乎使他平靜了些,清爽的空氣使他那筋疲力盡的身體感覺舒適了一些。

“你們好!”他說道,“是你們叫我嗎?”說著他便重重地癱倒在桌子旁邊的椅子上,而不像是坐下去的。

“我招呼你是因為看你像個瘋子似的亂跑,怕你去跳海,”卡德魯斯大笑著說,“見鬼!一個人有了朋友,不但得請他喝酒,還得勸阻他不要沒事找事地去喝三四品脫法國舊時液體容量單位,1品脫約合093升。水!”

費爾南歎了口氣,但聽上去像是在呻吟,一下子伏在了桌子上,把臉埋在兩隻手掌裏。

“喂,要我給你點破嗎?費爾南,”卡德魯斯接著說,“他這種下層人好奇心強,說話粗魯,不會講究說話的技巧,而是直通通地說,‘喂,你的臉色看上去很不對勁,像是失戀了似的。’”說完便爆發出一陣粗魯的大笑。

“得了罷!”唐格拉爾說,“像他那樣棒的小夥子怎麼會在情場上吃敗仗呢?卡德魯斯,你別開他的玩笑了!”

“不,”卡德魯斯答道,“你隻要聽聽他歎息的聲音就知道了!得了,得了,費爾南把頭抬起來,跟我們說說看。朋友們可是最關心你的健康,你不回答我們可不太好呀。”

“我很好,沒什麼,”費爾南緊握雙拳,頭依然沒抬起來說。

“啊!你看,唐格拉爾,”卡德魯斯對他的朋友使了個眼色,說道,“是這麼回事,現在在你眼前的費爾南,他是一個勇敢的加泰羅尼亞人,是馬賽首屈一指的漁夫。他愛上了一位名叫梅爾塞苔絲,不幸得很,那位漂亮姑娘卻偏偏愛著法老號上的大副,今天法老號進港了——你該明白了吧!”

“不,我不明白。”唐格拉爾說。

“可憐的費爾南,那姑娘拒絕了他。”卡德魯斯補充說。

“是的,可這又怎麼樣?”費爾南猛地抬起頭來,眼睛直盯著卡德魯斯,像要找誰來出氣似的,“誰管得著梅爾塞苔絲?她要愛誰就愛誰,這是她的自由,不是嗎?”

“哦!如果你偏要這麼說,可就是另一回事了!”卡德魯斯說,“我以為你是個真正的加泰羅尼亞人呢,有人告訴我說,凡是加泰羅尼亞人,是絕不會讓對手奪去一樣東西的。人家甚至還對我說,尤其是費爾南,他報起仇來,那將是件很恐怖的事情。”