正文 第176章 水龍吟(1 / 1)

登建康賞心亭①

辛棄疾

楚天千裏清秋,②水隨天去秋無際。遙岑遠日,獻愁供恨,玉簪螺髻。③落日樓頭,斷鴻聲裏,④江南遊子。把吳鉤看了,⑤闌幹拍遍,無人會、登臨意。⑥休說鱸魚堪膾。盡西風、季鷹歸未?⑦求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。⑧可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此。倩何人,喚取盈盈翠袖,揾英雄淚?⑨

【作者小傳】辛棄疾(1140~1207年),字幼安,號稼軒,山東濟南人。一生力主抗金,終究壯誌難酬。是宋代最傑出的詞人,詞作數量也居宋代詞人之冠,達620多首。詞作風格多樣而以豪放為主,語言多有創新。有《稼軒長短句》。

【注釋】①建康:今南京。尚心亭:古代南京的遊覽勝地。

②楚天:江南的天空。

③“遙岑遠日”三句:遙望遠山,它們好像玉簪發髻一樣撩起人的無限愁思。

④斷鴻:孤雁。

⑤吳鉤:寶劍的別名。

⑥無人會、登臨意:沒有人理解我登樓遠望的心意,即不理解我的愛國之心。

⑦“休說鱸魚堪膾”二句:意思是不要棄官回家,不要放棄關心國事。使用了張翰(字季鷹)思念家鄉鱸魚味美,便棄官歸家的典故。

⑧“求田問舍”三句:意思是國家沒有安定,你就隻關心自己房屋田產的買賣,會被別人恥笑的。典故出自《三國誌·陳登傳》,劉郎是劉備。

⑨倩:借助。揾:搽拭。

【今譯】南國的天空遼遠空闊,清涼的秋色茫茫無邊。眺望遠處的山峰,像螺髻玉簪一樣美麗,卻隻是觸發人許多愁恨憂鬱。斜陽中,我獨立樓頭,聽孤雁聲聲哀叫,我這客居江南的遊子,空自端詳著閑置的寶刀。拍遍欄杆徘徊不已,沒有人理解我登臨的此刻,滿懷激憤情緒。

不要說鱸魚是何等肥美,任西風勁吹,何必學張翰回歸故裏?隻知置地購屋,恐怕無顏麵對雄才大略的劉備。可惜歲月如流水,經曆了多少淒風苦雨,就連沒有知覺的樹木,都會隨著歲月漸漸老去。讓誰去喚來紅粉佳人,把我這失意英雄的淚水拭去。

【賞析】這是辛棄疾在建康做官時寫的名作。作者本是意氣風發的抗金勇士,可一直沒有受到朝廷的重視,這首詞抒發了作者報國無門、壯誌難酬的悲憤。上片寫景,高遠開闊,景中寓情。下片連用三個典故,迂回曲折地訴說他既不願歸隱江湖,更不屑求田問舍替個人經營,同時又為國勢飄搖,自己不能及時建功立業,卻白白地虛度大好光陰的痛心疾首的複雜情感。