正文 第12章 孫子兵法(11)(1 / 3)

汲而先飲者,渴也:汲,從井中取水。負責汲水的人自己先喝水,表明敵軍幹渴缺水。杜牧注:“命之汲水,未汲而先飲者,渴也。睹一人,三軍可知也。”

見利而不進者,勞也:發現在戰術上有機可乘,可敵軍並不積極前進,就表明他們已疲憊不堪。張預注:“士卒疲勞,不可使戰,故雖見處,將不敢進也。”

鳥集者,虛也:敵軍營地鳥雀群集,說明敵營空虛。陳(白皋)注“此言敵人若去,營幕必空,禽鳥既無畏,乃鳴集其上。”

夜呼者,恐也:若敵軍夜間驚呼,就表明其軍心不穩,心懷恐懼。張預注:“三軍以將為主,將無膽勇,不能安眾,故士卒恐懼而夜呼。”

軍擾者,將不重也:軍中驚擾混亂是因為將領缺乏威嚴。杜牧注:“言進退舉止輕佻率易無威重,軍士亦擾亂也。”

旌旗動者,亂也:軍中旗幟動搖說明陣腳混亂。張預注:“旌旗所以齊眾也,而動搖無定,是部伍雜亂也。”

吏怒者,倦也:軍官經常發怒,表明敵軍已厭煩。杜牧注:“眾悉倦弊,故吏不畏而忿怒也。”

殺馬肉食者,軍無糧也,懸缶不返其舍者,窮寇也:把戰馬殺掉來吃是因為軍中無糧,不再收拾炊具也不再返回營房,這表明敵人要孤注一擲。

諄諄翕翕,徐與人言者,失眾也:諄諄翕翕,指敵軍長官對士卒講話顯出一副誠懇和氣的樣子。徐,緩慢。本句意為低聲下氣委婉溫和地與士卒講話是因為已經失去了軍心。

數賞者,窘也:屢次犒賞士卒,表明窮於應付困難。杜牧注:“勢力窮窘,恐眾為叛,數賞以悅之。”

數罰者,困也:不斷懲罰部下,表明已陷入困境。王皙注:“眾困而不精勤,則數罰以脅之也。”

先暴而後畏其眾者,不精之至也:對部下先粗暴無禮而後又害怕的,這是最不精明的將領。張預注:“先刻暴禦下,後畏眾叛己,是用威行愛不精之甚。”

來委謝者,欲休息也:敵軍派人來婉言談判,說明他們是想休戰。梅堯臣注:“力屈欲休兵,委質以來謝。”

久而不合,又不相去,必謹察之:合,交戰。敵人長時間不來交戰,但又不撤兵,這種情況就一定要仔細地探察了。杜牧注:“盛怒出陣,久不交刃,複不解去,有所待也,當謹伺察之,恐有奇伏旁起也。”

兵非貴益多也:兵並不是越多越好。賈林注:“不貴眾擊寡,所貴寡擊眾。”

惟無武進:武進,恃武輕進。本句意為萬不可恃勇輕進。王皙注:“不可恃武也,當以計智料敵而行。”

足以並力料敵取人而已:隻要是能集中力量,判明敵情善於用就能取勝。李筌注:“兵眾武,用力均,惟得人者勝也。”

夫惟無慮而易敵者,必擒於人:不能深謀遠慮而又輕敵的人,一定會被敵人俘獲。張預注:“不能料人,反輕敵以武進,必為人所擒也。”

卒未親附而罰之則不服:對於士卒他們還沒有完全親附於將帥就加以處罰,他們就會不服。張預注:“驟居將帥之位,恩信未加於民,而遽以刑罰齊之,則怒恚而難用。”

故令之以文:用道義來教育。

齊之以武:用軍紀軍法來約束。

是謂必取:取,取勝。意為一定可以取勝。梅堯臣注:“命以仁恩,齊以威刑,恩威並著,則能必勝。”

令素行以教其民,則民服:平素以認真嚴格的要求來管教士卒。張預注:“將令素行,其民已信,教而用之,人人聽服。”

與眾相得也:與士卒相互信任。

【譯文】

孫子說:軍隊在行軍、紮營、作戰和觀察、判斷敵情時,都必須注意:通過山地,要沿著有水草的山穀行進;要在居高向陽、視野開闊的地方駐紮;不要去仰攻占領了高地的敵人。這是在山地部署軍隊的原則。橫渡江河後,要在遠離江河處駐紮;敵人渡河來戰,不要在敵人剛入水就去迎擊,而是讓敵軍渡過一半時再去進攻,最為有利;想要同敵人決戰,就不能緊靠水邊列陣布兵,而應當居高向陽,不要處於敵人的下遊。這是在江河地帶部署軍隊的原則。通過鹽堿沼澤地帶,要迅速離開,不可停留;如果與敵人遭遇於鹽堿沼澤地帶,那就必須靠近水草,背靠樹林。這是在鹽堿沼澤地帶部署軍隊的原則。在平原上,要占領開闊的地域,主要側翼要依托高地,做到麵向平易、背靠山險,前低後高。這是在平原地區部署軍隊的原則。以上這四種部署軍隊的原則的成功運用,正是黃帝之所以能戰勝其它“四帝”(一說泛指炎帝、蚩尤等四方之帝;一說指東方青帝、南方赤帝、西方白帝、北方黑帝)的原因。

在一般情況下駐軍,總是喜歡幹燥的高地,厭惡(避開)潮濕的窪地;重視向陽之處,輕視陰暗之處;靠近水草豐茂、軍需給養充足的地方,將士們百病不生,這樣就有了勝利的保障。在丘陵堤防地帶,必須占據它向陽的一麵,而以主力側翼背靠著它。這些對於用兵有利的措施,都是以地形條件做輔助才完成的。上遊降雨,洪水突至,若要涉水過河,應等水流平穩之後再過。凡是遇到絕澗、天井、天牢、天羅、天陷、天隙這樣的地形,必須迅速離開,切不要靠近;要使自己遠離這些地形,而讓敵人靠近它;使自己麵向這些地形,而讓敵人背靠它。軍隊行軍和駐紮的附近有險峻的道路、湖泊沼澤、蘆葦、山林和草木茂盛的地形,必須謹慎地反複搜索,這些都是敵人可能設下埋伏和隱藏奸細的地方。