百種弊端,皆由懶生。懶則弛緩,弛緩則治人不嚴而趨功不敏。一處弛則百處懶矣。(曾國藩)
治軍之道,以勤字為先。身勤則強,逸則病;家勤則興,懶則衰;國勤則治,怠則亂;軍勤則勝,惰則敗。惰者暮氣也,常常提其朝氣為要。(曾國藩)
治軍以勤字為先,由閱曆而知其可易。未有平日不早起,而臨敵忽能早起者;未有平日不習勞,而臨敵忽能習勞者;未有平日不能忍饑耐寒,而臨敵忽能忍饑耐寒者。吾輩當共習勤勞,始之以愧厲,繼之痛懲。(曾國藩)
每日應辦之事,積擱過多,當於清早單開本日應了之件,日內了之。如農家早起,分派本日之事,無本日不了者,庶幾積壓較少。(曾國藩)
軍旅之事,非以身先之勞之,事必無補。古今名將,不僅才略異眾,亦且精力過人。(胡林翼)
將不理事,則無不驕縱者;驕縱之兵,無不怯弱者。(胡林翼)
凡兵之氣,不見仗則弱,常見仗則強。久逸則終無用處,異日則必不可臨敵。(胡林翼)
兵事如學生功課,不進則退,不戰則並不能守。敬薑之言曰:勞則思,逸則淫。設以數萬人屯兵境上,無論古今無此辦法。且久逸則筋脈皆弛,心膽亦怯,不僅難戰,亦必難守。(胡林翼)
淫佚酒色,取敗之媒;征逐嬉娛,治兵所戒。金陵圍師之潰,皆由將驕兵惰,終日酣嬉,不以賊匪為念。或樂桑中之喜,或戀家室之私,或群與縱酒酣歌,或日在賭場煙館,淫心蕩誌,樂極忘疲,以致兵氣不揚,禦侮無備,全軍覆沒,皆在宣淫縱欲中來也。夫兵猶火也,不戢則焚;兵猶水也,不流則腐。治軍之道,必以苦其心誌,勞其筋骨為典法。(胡林翼)
軍蠹(1)
【本篇主旨】
本篇主要講出了軍中的九大禍害。為將者要善識這九種不利軍心的情況,要及時製止,否則後果將不堪設想。
【原文】
夫三軍之行,有探候不審,烽火失度(2);後期(3)犯令,不應時機,阻亂師徒(4);乍前乍後(5),不合金鼓;上不恤下,削斂無度;營私徇己(6),不恤饑寒;非言妖辭(7),妄陳(8)禍福;無事喧雜,驚惑將吏;勇不受製,專而陵上,侵竭府庫(9),擅給(10)其財。此九者,三軍之蠹,有之必敗也。
【注釋】
(1)軍蠹:指蠹蟲,柳宗元有《五蠹》之文,這裏指損害軍隊的人。蠹,蛀蟲。
(2)失度:這裏的意思是不詳察實情就妄發報警信號。
(3)後期:即落後於規定的日期,意思是誤期來遲。
(4)師徒:軍隊。
(5)乍前乍後:意思是忽而前忽而後。乍,忽然。
(6)徇己:為私情而做的事。
(7)妖辭:指惑人心之語。
(8)妄陳:亂說。
(9)府庫:官府儲藏財貨的地方。
(10)給:供給。
【譯文】
三軍的行動,偵察人員不詳察實情,烽火報警信號不按規定就妄發;延誤軍期,違犯了禁令,不合時機,阻礙和擾亂了軍隊;忽而前忽而後,隊列雜亂,不聽從金鼓號令;上級不體恤下級,搜刮盤剝沒有限度;謀求私利,為己循私,不體恤、同情下級的饑寒;流言蜚語,妖言惑眾,胡亂預言禍福吉凶;無故喧嘩吵鬧,驚擾、迷惑將吏;勇悍但不受管製,專橫而蔑視上級;隨便消耗官庫的財物,擅自發給部下。以上九種人,是三軍的禍害,有了這些人,必敗無疑。
【名家論戰】神機製敵太白陰經·主有道德
經曰:古者,三皇得道之統,立於中央,神與化遊,以撫四方,天下無所歸其功。五帝則天法地,有言有令,而天下太平,君臣相讓其功。道德廢,王者出而尚仁義;仁義廢,伯者出而尚智力;智力廢,戰國出而尚譎詐。聖人知道不足以理,則用法,法不足以理則用術,術不足以理則用權,權不足以理則用勢。勢用,則大兼小、強吞弱。周建一千八百諸侯,其並為六國。六國連兵結難,戰爭方起。六國之君,非疏道德而親權勢。權勢用,不得不親;道德廢,不得不疏其理然也。唯聖人能反始複本,以正理國,以奇用兵,以無事理天下。正者,名法也;奇者,權術也。以名法理國,則萬物不能亂;以權術用兵,則天下不能敵;以無事理天下,則萬物不能撓。不撓則神清。神清者,智之原;智者,心之府。神清智平,乃能形物之情。人主知萬物之情,裁而用之,則君子、小人不失其位。夫德厚而位卑者謂之過,德薄而位尊者謂之失。寧過於君子,無失於小人。過於君子,則人闕其理;失於小人,則物罹其殃。故曰人不鑒於流水,而鑒於止水,以其清且平也。人主之道清平。則任人不失其才,六官各守其職。四封之內,百姓之事,任之於相;四封之外,敵國之事,任之於將。
腹心
【本篇主旨】
本文指出為將者要有自己的心腹親信之人。這些人就如同暗夜的光,讓將帥可以在對敵作戰中立於不敗之地。
【原文】
夫為將者,必有腹心(1)、耳目(2)、爪牙(3)。無腹心者,如人夜行,無所措手足;無耳目者,如冥(4)然而居,不知運動;無爪牙者,如饑人食毒物,無不死矣。故善將者,必有博聞多智者為腹心,沉審謹密者為耳目,勇悍善敵者為爪牙。
【注釋】
(1)腹心:指心腹,親信。
(2)耳目:指偵察、諜報人員。
(3)爪牙:這裏指得力的助手。
(4)冥:昏暗的意思。
【譯文】