正文 第97章 班固家訓(1 / 1)

【撰主簡介】

班固(32-92),字孟堅。扶風安陵(今陝西鹹陽東北)人。東漢史學家、文學家。父彪撰《漢書》未成,卒後,固謀繼父業,被人告發私改國史,係京兆獄。弟超為他上書力辯,獲釋。明帝詔為蘭台令史,轉遷為郎,典校秘書,奉詔完成其父所著書。自永平中受詔,至章帝建初中,前後曆二十餘年,修成《漢書》。文辭淵雅,敘事詳贍。繼司馬遷之後,繼承了紀傳體史書的形式,並開創了“包舉一代”的斷代史體例。惜書未成而卒,八表及《天文誌》稿本散亂,由其妹昭和馬融兄續奉和帝命續修完成。善作賦,有《兩都賦》等。又著有《白虎通義》,記錄章帝詔集儒生博士在白虎觀討論五經同異的結果。永元元年(89),大將軍竇憲出征匈奴,以固為中護軍。後憲因擅權被殺,他受牽連,死於獄中。。

藝由己立

【原文】

得伯章書稿[1],勢殊工,知識讀之[2],莫不歎息[3]。實亦藝由己立,名自人成。

——節錄自《漢魏六朝百三名家集》

【注釋】

[1]伯章:徐幹,字伯章。漢扶風平陵(今陝西鹹陽西北)人。官至班超軍司馬。善章草,固與超書稱之。

[2]知識:相知;相識。

[3]歎息:讚歎。

【譯文】

我得到徐伯章的書稿,其字體筆勢工巧,熟悉的人讀了它,沒有誰不表示讚歎。這實在可以說明:才能和技藝靠自己去建立,名聲和榮譽在於別人的促成。

【評析】

這篇家訓雖然很短,但卻道出了“藝由己立,名自人成”這個深奧的道理,讀後頗能發人深省。